“恕心临缧绁”的意思及全诗出处和翻译赏析

恕心临缧绁”出自宋代张耒的《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shù xīn lín léi xiè,诗句平仄:仄平平平仄。

“恕心临缧绁”全诗

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》
士师我自出,爽迈凌清秋。
年少不饮酒,昏灯夜问囚。
尔家外大父,听狱代其忧。
备饥朝煮饭,驱蚊夜张帱。
狱成上府时,稽颡呼张侯。
恕心临缧绁,相盗以戈矛。
无令市死厉,请帝号重幽

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

离开楚地,夜晚停泊在高丽馆,寄给杨克一甥的四首诗。

诗中描绘了作者士师自己的经历和心情。他自称爽迈凌清秋,意味着他性格豪放,超越了尘世的纷扰,独立清高。他年轻时不喝酒,却在昏暗的灯光下夜晚询问囚犯,表现出他对人生的思考和关怀。

诗中还提到了作者的大父亲在外听狱,代替囚犯承担忧虑。作者自己则在饥饿的早晨煮饭,夜晚驱赶蚊虫,展现了他朴素而勤劳的生活态度。

最后,诗中描述了狱事解决后,作者向上府稽颡呼唤张侯(官员的称呼),表示自己宽恕心胸,但也提到了相盗以戈矛,意味着他对于社会不公和不义的抗议。

最后两句"无令市死厉,请帝号重幽"表达了作者的愿望,希望能够阻止市井之死的悲剧,呼吁皇帝重视这个幽暗的问题。

这首诗词通过描绘作者的个人经历和对社会现象的思考,展现了他的独立精神、关怀他人和对社会公正的追求。同时,诗中运用了简洁而富有意境的语言,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恕心临缧绁”全诗拼音读音对照参考

lí chǔ yè pō gāo lí guǎn jì yáng kè yī shēng sì shǒu
离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首

shì shī wǒ zì chū, shuǎng mài líng qīng qiū.
士师我自出,爽迈凌清秋。
nián shào bù yǐn jiǔ, hūn dēng yè wèn qiú.
年少不饮酒,昏灯夜问囚。
ěr jiā wài dà fù, tīng yù dài qí yōu.
尔家外大父,听狱代其忧。
bèi jī cháo zhǔ fàn, qū wén yè zhāng chóu.
备饥朝煮饭,驱蚊夜张帱。
yù chéng shàng fǔ shí, jī sǎng hū zhāng hóu.
狱成上府时,稽颡呼张侯。
shù xīn lín léi xiè, xiāng dào yǐ gē máo.
恕心临缧绁,相盗以戈矛。
wú lìng shì sǐ lì, qǐng dì hào zhòng yōu
无令市死厉,请帝号重幽

“恕心临缧绁”平仄韵脚

拼音:shù xīn lín léi xiè
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恕心临缧绁”的相关诗句

“恕心临缧绁”的关联诗句

网友评论


* “恕心临缧绁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恕心临缧绁”出自张耒的 《离楚夜泊高丽馆寄杨克一甥四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。