“风光不我违”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光不我违”出自宋代张耒的《春日杂诗六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng guāng bù wǒ wéi,诗句平仄:平平仄仄平。

“风光不我违”全诗

《春日杂诗六首》
啼鸟唤我觉,檐日行且午。
累累出叶莺,庭雀鸣欲乳。
妻儿病酒睡,鸡犬乐其侣。
风光不我违,舍醉何有度。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春日杂诗六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春日杂诗六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

啼鸟唤我觉,
檐日行且午。
累累出叶莺,
庭雀鸣欲乳。
妻儿病酒睡,
鸡犬乐其侣。
风光不我违,
舍醉何有度。

中文译文:
鸟儿的啼鸣唤醒了我,
太阳已经过了正午。
一只只繁忙的黄莺飞出来,
庭院里的麻雀欢快地鸣叫。
妻子和孩子病倒在酒后入睡,
鸡犬们快乐地相伴。
美丽的风景不会让我失望,
我舍不得结束这醉意。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景象,展现了作者内心的愉悦和对生活的热爱。诗中的啼鸟、黄莺和麻雀都是春天的象征,它们的活跃和欢快的鸣叫给人带来了生机和喜悦的感觉。作者在诗中提到了自己的家庭,妻子和孩子因为酒而病倒,但这并没有影响到他们的快乐,他们依然享受着彼此的陪伴。最后,作者表达了对美丽风景的喜爱,他不愿意结束自己的醉意,因为他觉得这样才能更好地融入这美好的春天。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春日的景象和作者的心情,展现了对生活的热爱和对美好事物的追求。通过细腻的描写和对细节的关注,诗词传递出一种宁静、愉悦和满足的情感,让读者感受到春天的美好和生活的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光不我违”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá shī liù shǒu
春日杂诗六首

tí niǎo huàn wǒ jué, yán rì xíng qiě wǔ.
啼鸟唤我觉,檐日行且午。
lěi lěi chū yè yīng, tíng què míng yù rǔ.
累累出叶莺,庭雀鸣欲乳。
qī ér bìng jiǔ shuì, jī quǎn lè qí lǚ.
妻儿病酒睡,鸡犬乐其侣。
fēng guāng bù wǒ wéi, shě zuì hé yǒu dù.
风光不我违,舍醉何有度。

“风光不我违”平仄韵脚

拼音:fēng guāng bù wǒ wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光不我违”的相关诗句

“风光不我违”的关联诗句

网友评论


* “风光不我违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光不我违”出自张耒的 《春日杂诗六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。