“稍感夏衣薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍感夏衣薄”出自宋代张耒的《出伏后风雨顿凉有感三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāo gǎn xià yī báo,诗句平仄:平仄仄平平。

“稍感夏衣薄”全诗

《出伏后风雨顿凉有感三首》
残暑扇中尽,新凉枕上归。
微云起平远,空碧上朝曦。
稍感夏衣薄,渐伤高叶稀。
来鸿飞集喜,卒岁稻粱肥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《出伏后风雨顿凉有感三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《出伏后风雨顿凉有感三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残暑扇中尽,新凉枕上归。
微云起平远,空碧上朝曦。
稍感夏衣薄,渐伤高叶稀。
来鸿飞集喜,卒岁稻粱肥。

诗意:
这首诗词描绘了伏天过后的一场风雨,带来了凉爽的感觉。诗人感叹夏天的残暑已经消散,凉风吹拂,使得他可以舒适地躺在凉爽的枕头上。微云在远处升起,天空湛蓝,朝阳的曙光照耀着大地。诗人略感夏衣薄薄的,渐渐地叶子也开始凋零稀疏。然而,远方飞来的鸿雁聚集在一起,给人带来喜悦的消息,预示着即将到来的丰收季节。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了伏天过后的凉爽感受,展现了自然界的变化和季节的交替。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对夏天的告别和对秋天的期待。他用几个简短的词句,将自然景色与人的情感相结合,使读者能够感受到作者内心的喜悦和对丰收的期盼。整首诗词意境清新,语言简练,给人以清凉、舒适的感觉,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍感夏衣薄”全诗拼音读音对照参考

chū fú hòu fēng yǔ dùn liáng yǒu gǎn sān shǒu
出伏后风雨顿凉有感三首

cán shǔ shàn zhōng jǐn, xīn liáng zhěn shàng guī.
残暑扇中尽,新凉枕上归。
wēi yún qǐ píng yuǎn, kōng bì shàng cháo xī.
微云起平远,空碧上朝曦。
shāo gǎn xià yī báo, jiàn shāng gāo yè xī.
稍感夏衣薄,渐伤高叶稀。
lái hóng fēi jí xǐ, zú suì dào liáng féi.
来鸿飞集喜,卒岁稻粱肥。

“稍感夏衣薄”平仄韵脚

拼音:shāo gǎn xià yī báo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍感夏衣薄”的相关诗句

“稍感夏衣薄”的关联诗句

网友评论


* “稍感夏衣薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍感夏衣薄”出自张耒的 《出伏后风雨顿凉有感三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。