“鸣蛙诉其渴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣蛙诉其渴”全诗
团团理丝虫,养身恃其巧。
无能老蝙蝠,乘夜出堂奥。
那能捕飞蚊,未解聒耳闹。
悲歌草间蚓,辛苦自鸣噪。
尔生可以默,何所欲而躁。
鸣蛙诉其渴,谓若天可祷。
瘖蝉死不鸣,岂以诉无效。
悠悠群动情,谁得辨丑好。
我歌岂徒然,亦用自警告。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《夏日杂感四首》张耒 翻译、赏析和诗意
《夏日杂感四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
娟娟檐前月,虽缺犹媚好。
明亮的月光洒在屋檐前,即使月亮有些残缺,依然美好动人。
团团理丝虫,养身恃其巧。
蚕宝宝们团团地吐丝,依靠自己的巧妙技能来滋养自身。
无能老蝙蝠,乘夜出堂奥。
老蝙蝠无法捕捉飞蚊,只能在夜晚出来寻找食物。
那能捕飞蚊,未解聒耳闹。
它们无法捕捉到飞蚊,却不停地发出刺耳的声音。
悲歌草间蚓,辛苦自鸣噪。
在草丛中,蚯蚓悲伤地唱歌,辛苦地自我表达。
尔生可以默,何所欲而躁。
你生来可以保持沉默,为何却如此焦躁不安。
鸣蛙诉其渴,谓若天可祷。
蛙儿鸣叫表达它们的口渴,仿佛希望天空可以听到它们的祷告。
瘖蝉死不鸣,岂以诉无效。
哑巴蝉它们死去时不再鸣叫,但这并不意味着它们的诉求无效。
悠悠群动情,谁得辨丑好。
广大的群体中,情感纷繁复杂,谁能准确判断丑陋与美好。
我歌岂徒然,亦用自警告。
我歌唱的目的并非徒劳无功,同时也是在自我警醒。
这首诗词通过描绘夏日景物和生物的形象,表达了作者对生活中各种不同境遇和情感的思考。作者通过对自然界中的事物进行观察和比喻,反映了人生的喜怒哀乐、得失荣辱等方面的感悟。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对人生的思考和自我警醒的态度。
“鸣蛙诉其渴”全诗拼音读音对照参考
xià rì zá gǎn sì shǒu
夏日杂感四首
juān juān yán qián yuè, suī quē yóu mèi hǎo.
娟娟檐前月,虽缺犹媚好。
tuán tuán lǐ sī chóng, yǎng shēn shì qí qiǎo.
团团理丝虫,养身恃其巧。
wú néng lǎo biān fú, chéng yè chū táng ào.
无能老蝙蝠,乘夜出堂奥。
nà néng bǔ fēi wén, wèi jiě guā ěr nào.
那能捕飞蚊,未解聒耳闹。
bēi gē cǎo jiān yǐn, xīn kǔ zì míng zào.
悲歌草间蚓,辛苦自鸣噪。
ěr shēng kě yǐ mò, hé suǒ yù ér zào.
尔生可以默,何所欲而躁。
míng wā sù qí kě, wèi ruò tiān kě dǎo.
鸣蛙诉其渴,谓若天可祷。
yīn chán sǐ bù míng, qǐ yǐ sù wú xiào.
瘖蝉死不鸣,岂以诉无效。
yōu yōu qún dòng qíng, shuí dé biàn chǒu hǎo.
悠悠群动情,谁得辨丑好。
wǒ gē qǐ tú rán, yì yòng zì jǐng gào.
我歌岂徒然,亦用自警告。
“鸣蛙诉其渴”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。