“一樽相对尚殷勤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽相对尚殷勤”全诗
锻炉放荡狂中散,书阁萧条老子云。
要路交亲嗟隔阔,他乡耆旧饱知闻。
衰知多病头风甚,解寄新文独有君。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《遣兴次韵和晁应之四首》张耒 翻译、赏析和诗意
《遣兴次韵和晁应之四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去诗书倦讨论,
一樽相对尚殷勤。
锻炉放荡狂中散,
书阁萧条老子云。
要路交亲嗟隔阔,
他乡耆旧饱知闻。
衰知多病头风甚,
解寄新文独有君。
诗意:
这首诗词表达了作者张耒对于年老之后的心境和感慨。他感到对于诗书的讨论已经感到厌倦,但与朋友共饮时仍然保持着热情。锻炉放荡,指的是他的心境放纵不羁,书阁萧条则暗示着他年老时的孤独。他感叹亲友之间的距离和交往的困难,同时也感慨在他乡的陌生环境中,只有老朋友才能真正理解他的经历和见闻。他自知身体衰弱,头风病痛加剧,但他仍然寄托着希望,希望通过写作来表达自己的心情,而这份新的文学作品只有他的朋友能够欣赏。
赏析:
这首诗词通过描绘作者的心境和感受,展现了人生的无常和岁月的流转。作者在年老之后,对于过去的学问和讨论已经感到厌倦,但他仍然保持着对友谊和交流的珍视。锻炉放荡和书阁萧条的对比,形象地表达了作者内心的矛盾和孤独感。他感叹亲友之间的隔阂和他乡的陌生,同时也表达了对于身体衰弱和疾病的无奈。然而,他并没有放弃希望,通过写作来寄托自己的情感,并且相信只有真正的朋友才能欣赏他的新作品。整首诗词以简洁的语言表达了作者的心情,给人以深思和共鸣。
“一樽相对尚殷勤”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣兴次韵和晁应之四首
lǎo qù shī shū juàn tǎo lùn, yī zūn xiāng duì shàng yīn qín.
老去诗书倦讨论,一樽相对尚殷勤。
duàn lú fàng dàng kuáng zhōng sàn, shū gé xiāo tiáo lǎo zi yún.
锻炉放荡狂中散,书阁萧条老子云。
yào lù jiāo qīn jiē gé kuò, tā xiāng qí jiù bǎo zhī wén.
要路交亲嗟隔阔,他乡耆旧饱知闻。
shuāi zhī duō bìng tóu fēng shén, jiě jì xīn wén dú yǒu jūn.
衰知多病头风甚,解寄新文独有君。
“一樽相对尚殷勤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。