“日暮归饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮归饮酒”出自宋代张耒的《冬日放言二十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù guī yǐn jiǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“日暮归饮酒”全诗

《冬日放言二十一首》
日暮归饮酒,儿女戏我前。
须臾径三酌,据榻已欣然。
老妻坐我傍,肴胾已炮煎。
大胜刘伶妇,区区为酒钱。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日放言二十一首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日放言二十一首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日暮归饮酒,
儿女戏我前。
须臾径三酌,
据榻已欣然。

老妻坐我傍,
肴胾已炮煎。
大胜刘伶妇,
区区为酒钱。

中文译文:
太阳落山,我回家喝酒,
孩子们在我面前嬉戏。
转眼间,我已经喝了三杯,
坐在床上,心情愉快。

我的老妻坐在我身旁,
菜肴已经炒煎好了。
比起刘伶的妻子,我大胜一筹,
只是为了几个酒钱而已。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日傍晚的场景,诗人回家后与儿女一起玩耍,然后喝酒。他喝了三杯酒后,坐在床上感到非常愉快。他的老妻子坐在他身旁,已经准备好了美味的菜肴。诗人自豪地说,他的妻子比著名的刘伶的妻子更胜一筹,因为她为他提供了这些酒钱。

这首诗词通过简洁明快的语言,展现了诗人对家庭生活的热爱和满足感。他在家中享受温暖的时刻,与儿女互动,与妻子共度美好时光。诗人对家庭的温馨和幸福感表达得淋漓尽致,同时也表达了对妻子的赞美和感激之情。

这首诗词以平实的语言展现了家庭生活中的小幸福,传递了对家庭的珍视和对平凡生活的赞美。它让读者感受到了家庭的温暖和幸福,引发人们对家庭关系和家庭生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮归饮酒”全诗拼音读音对照参考

dōng rì fàng yán èr shí yī shǒu
冬日放言二十一首

rì mù guī yǐn jiǔ, ér nǚ xì wǒ qián.
日暮归饮酒,儿女戏我前。
xū yú jìng sān zhuó, jù tà yǐ xīn rán.
须臾径三酌,据榻已欣然。
lǎo qī zuò wǒ bàng, yáo zì yǐ pào jiān.
老妻坐我傍,肴胾已炮煎。
dà shèng liú líng fù, qū qū wèi jiǔ qián.
大胜刘伶妇,区区为酒钱。

“日暮归饮酒”平仄韵脚

拼音:rì mù guī yǐn jiǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮归饮酒”的相关诗句

“日暮归饮酒”的关联诗句

网友评论


* “日暮归饮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮归饮酒”出自张耒的 《冬日放言二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。