“大江浸其麓”的意思及全诗出处和翻译赏析

大江浸其麓”出自宋代张耒的《苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà jiāng jìn qí lù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“大江浸其麓”全诗

《苦雨》
重云冒山椒,大江浸其麓
通为一沮洳,哀此涂泥渥。
居寄佛杀山,举趾厌局促。
余飘污巾几,积润繁篁竹。
门前耕野静,时得舒倦目。
美哉百亩稻,整整照人绿。
深芜下白鸟,霁岭明秀木。
感此歌丰年,卒岁期饱腹。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《苦雨》张耒 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个雨天的景象,表达了作者对生活的感慨和对丰收的喜悦。

诗词的中文译文如下:
重云冒山椒,大江浸其麓。
通为一沮洳,哀此涂泥渥。
居寄佛杀山,举趾厌局促。
余飘污巾几,积润繁篁竹。
门前耕野静,时得舒倦目。
美哉百亩稻,整整照人绿。
深芜下白鸟,霁岭明秀木。
感此歌丰年,卒岁期饱腹。

诗意和赏析:
这首诗以雨天为背景,通过描绘自然景观和生活场景,表达了作者对生活的感慨和对丰收的喜悦之情。

诗的开头写道“重云冒山椒,大江浸其麓”,形容了乌云密布的天空和大江水淹没山脚的景象,给人一种压抑和沉闷的感觉。接着,“通为一沮洳,哀此涂泥渥”,表达了作者对于这种湿润的环境的不满和悲伤。

接下来的几句描述了作者居住的地方,佛杀山,作者感到局促不安,希望能够摆脱束缚。作者的生活状态也被描绘出来,污巾几飘荡,积润繁篁竹,显示了作者的贫困和艰辛。

然而,诗的后半部分转折出现,门前的耕野静谧,让人感到舒适和放松。美丽的稻田整整齐齐地照耀着人们的眼睛,白鸟在茂密的芦苇丛中穿梭,明亮的树木在山岭上闪耀。这些景象让作者感受到了丰收的喜悦,诗的结尾表达了对丰年的感激和对美好生活的向往。

总的来说,这首诗通过对自然景观和生活场景的描绘,表达了作者对生活的矛盾感受,同时也展现了对丰收和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大江浸其麓”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ
苦雨

zhòng yún mào shān jiāo, dà jiāng jìn qí lù.
重云冒山椒,大江浸其麓。
tōng wèi yī jù rù, āi cǐ tú ní wò.
通为一沮洳,哀此涂泥渥。
jū jì fú shā shān, jǔ zhǐ yàn jú cù.
居寄佛杀山,举趾厌局促。
yú piāo wū jīn jǐ, jī rùn fán huáng zhú.
余飘污巾几,积润繁篁竹。
mén qián gēng yě jìng, shí dé shū juàn mù.
门前耕野静,时得舒倦目。
měi zāi bǎi mǔ dào, zhěng zhěng zhào rén lǜ.
美哉百亩稻,整整照人绿。
shēn wú xià bái niǎo, jì lǐng míng xiù mù.
深芜下白鸟,霁岭明秀木。
gǎn cǐ gē fēng nián, zú suì qī bǎo fù.
感此歌丰年,卒岁期饱腹。

“大江浸其麓”平仄韵脚

拼音:dà jiāng jìn qí lù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大江浸其麓”的相关诗句

“大江浸其麓”的关联诗句

网友评论


* “大江浸其麓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大江浸其麓”出自张耒的 《苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。