“幽花避日房房敛”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽花避日房房敛”出自宋代张耒的《夏日三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu huā bì rì fáng fáng liǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“幽花避日房房敛”全诗

《夏日三首》
枣径瓜畦经雨凉,白衫乌帽野人装。
幽花避日房房敛,翠树含风叶叶香。
养拙久拚藏姓氏,致身安事巧文章。
汉庭卿相皆豪俊,不遇何妨白发郎。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日三首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了夏日的景色和自然的美妙,同时也表达了作者对于修养和才华的追求。

诗词的中文译文如下:
枣径瓜畦经雨凉,
白衫乌帽野人装。
幽花避日房房敛,
翠树含风叶叶香。
养拙久拚藏姓氏,
致身安事巧文章。
汉庭卿相皆豪俊,
不遇何妨白发郎。

诗意和赏析:
这首诗以夏日的景色为背景,通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了作者的思考和追求。

首先,诗中描述了经过雨水洗涤的枣树和瓜地,给人一种清凉的感觉。白衣和黑帽的野人形象,展示了作者朴素的生活态度和对自然的亲近。

接着,诗中提到了幽静的花朵躲避太阳,房屋中敛藏的花朵散发出香气,翠绿的树叶随风摇曳。这些描绘表达了大自然的美丽和生机。

然后,诗中提到了作者长期培养自己的才华和修养,致力于创作出巧妙的文章。这表明作者对于个人修养和才华的重视,同时也暗示了他对于追求卓越的追求。

最后,诗中提到了汉朝的朝廷官员都是杰出的人才,但作者并不介意没有得到官职,因为他相信自己的才华和修养会让他在白发之年依然有所成就。

总的来说,这首诗通过描绘夏日景色和表达个人情感,展示了作者对于自然美和个人修养的追求,同时也表达了对于成功和成就的独立思考和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽花避日房房敛”全诗拼音读音对照参考

xià rì sān shǒu
夏日三首

zǎo jìng guā qí jīng yǔ liáng, bái shān wū mào yě rén zhuāng.
枣径瓜畦经雨凉,白衫乌帽野人装。
yōu huā bì rì fáng fáng liǎn, cuì shù hán fēng yè yè xiāng.
幽花避日房房敛,翠树含风叶叶香。
yǎng zhuō jiǔ pàn cáng xìng shì, zhì shēn ān shì qiǎo wén zhāng.
养拙久拚藏姓氏,致身安事巧文章。
hàn tíng qīng xiàng jiē háo jùn, bù yù hé fáng bái fà láng.
汉庭卿相皆豪俊,不遇何妨白发郎。

“幽花避日房房敛”平仄韵脚

拼音:yōu huā bì rì fáng fáng liǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽花避日房房敛”的相关诗句

“幽花避日房房敛”的关联诗句

网友评论


* “幽花避日房房敛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽花避日房房敛”出自张耒的 《夏日三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。