“使我涕涟如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使我涕涟如”全诗
辛勤一生事,空得数编书。
琅琅巧言语,玉佩联琼琚。
知者能几人,憎者颇有余。
书生事业薄,生世苦勤劬。
持以待后世,何足润槁枯。
兴怀及昔者,使我涕涟如。
道路阻且长,悲哉违抚孤。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寓陈杂诗十首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寓陈杂诗十首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秦子死南海,旋骨还故墟。
秦子指的是秦始皇,他死后被埋葬在南海,但他的骨灰最终回到了故乡。这里表达了人生的无常和归宿的思考。
辛勤一生事,空得数编书。
作者辛勤努力一生,但最终只得到了几本著作。这句诗意呼应了人生的辛勤努力和得失之间的矛盾。
琅琅巧言语,玉佩联琼琚。
这句诗形容作者的言辞巧妙动人,就像玉佩上串联着美丽的珍珠一样。这里表达了作者的才华和口才。
知者能几人,憎者颇有余。
懂得欣赏作者才华的人并不多,而对作者抱有敌意的人却相对较多。这句诗意呼应了作者在文学创作中的孤独和遭遇的困难。
书生事业薄,生世苦勤劬。
书生指的是以读书为业的人,这句诗表达了书生事业的薄弱和生活的辛苦努力。
持以待后世,何足润槁枯。
作者希望自己的作品能够流传到后世,为后人所欣赏。这句诗意呼应了作者对文学创作的坚持和对传承的渴望。
兴怀及昔者,使我涕涟如。
作者的情感和思绪回溯到过去,使他感到悲伤和泪流满面。这句诗表达了作者对过去的怀念和对时光流转的感慨。
道路阻且长,悲哉违抚孤。
作者认为人生的道路既困难又漫长,对于孤独和无人慰藉的感叹。这句诗意呼应了作者在人生道路上的挣扎和孤独。
这首诗词通过对人生、才华、孤独和努力的思考,表达了作者对于人生的感慨和对于文学创作的坚持。同时,诗中运用了富有意象的描写,使诗词更加生动和感人。
“使我涕涟如”全诗拼音读音对照参考
yù chén zá shī shí shǒu
寓陈杂诗十首
qín zi sǐ nán hǎi, xuán gǔ hái gù xū.
秦子死南海,旋骨还故墟。
xīn qín yī shēng shì, kōng de shù biān shū.
辛勤一生事,空得数编书。
láng láng qiǎo yán yǔ, yù pèi lián qióng jū.
琅琅巧言语,玉佩联琼琚。
zhī zhě néng jǐ rén, zēng zhě pō yǒu yú.
知者能几人,憎者颇有余。
shū shēng shì yè báo, shēng shì kǔ qín qú.
书生事业薄,生世苦勤劬。
chí yǐ dài hòu shì, hé zú rùn gǎo kū.
持以待后世,何足润槁枯。
xìng huái jí xī zhě, shǐ wǒ tì lián rú.
兴怀及昔者,使我涕涟如。
dào lù zǔ qiě zhǎng, bēi zāi wéi fǔ gū.
道路阻且长,悲哉违抚孤。
“使我涕涟如”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。