“我笑群儿较目前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我笑群儿较目前”全诗
董生明经守正直,白首区区相侯国。
参差世事足嗟叹,我笑群儿较目前。
可能董子之荣辱,乃在封侯得失间。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《有感三首》张耒 翻译、赏析和诗意
《有感三首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描述了郁城的故事,表达了对人生的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
郁城本自贰师谋,
骑士拔剑犹封候。
董生明经守正直,
白首区区相侯国。
参差世事足嗟叹,
我笑群儿较目前。
可能董子之荣辱,
乃在封侯得失间。
诗意和赏析:
这首诗词以郁城为背景,通过描绘不同人物的命运和境遇,表达了对人生的思考和感慨。
首先,诗中提到了郁城本来是一个有着雄心壮志的人,曾经有过谋略和计划。然而,他最终成为了一名骑士,虽然拔剑成名,但仍然只是一个封候的身份。这表明了郁城的抱负和努力,但也暗示了他的局限和不完美。
接着,诗中提到了董生,他以明经守正直而闻名。然而,他白发苍苍,只能在区区的封侯国度里做官。这揭示了董生的忠诚和正直,但也暗示了他在官场中的局限和无奈。
诗的后半部分表达了对世事的感叹和对现实的嘲笑。作者认为世事参差不齐,令人叹息,而他自己则以一种戏谑的态度看待群体之间的竞争。最后两句表达了董子的荣辱可能取决于是否能得到封侯的地位,暗示了社会地位对个人命运的影响。
总的来说,这首诗词通过对郁城和董生的描绘,表达了对人生的思考和对社会现实的观察。它呈现了人们在追求荣誉和地位的过程中所面临的困境和局限,同时也反映了作者对社会现象的一种戏谑态度。
“我笑群儿较目前”全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn sān shǒu
有感三首
yù chéng běn zì èr shī móu, qí shì bá jiàn yóu fēng hòu.
郁城本自贰师谋,骑士拔剑犹封候。
dǒng shēng míng jīng shǒu zhèng zhí, bái shǒu qū qū xiāng hóu guó.
董生明经守正直,白首区区相侯国。
cēn cī shì shì zú jiē tàn, wǒ xiào qún ér jiào mù qián.
参差世事足嗟叹,我笑群儿较目前。
kě néng dǒng zi zhī róng rǔ, nǎi zài fēng hóu dé shī jiān.
可能董子之荣辱,乃在封侯得失间。
“我笑群儿较目前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。