“平日谈尧舜”的意思及全诗出处和翻译赏析

平日谈尧舜”出自宋代张耒的《无题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng rì tán yáo shùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“平日谈尧舜”全诗

《无题》
蔌蔌鸣叶下,初无风过之。
流年一如此,慷慨使心悲。
平日谈尧舜,立朝羞自私。
温炉暖老客,聊复此栖迟。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《无题》张耒 翻译、赏析和诗意

《无题》

蔌蔌鸣叶下,
初无风过之。
流年一如此,
慷慨使心悲。
平日谈尧舜,
立朝羞自私。
温炉暖老客,
聊复此栖迟。

中文译文:
在茂密的叶子下,发出微微的声响,
初时没有风经过。
岁月如此匆匆流逝,
激发起悲伤的情感。
平日里谈论着尧舜,
站在朝堂上感到羞愧自私。
温暖的火炉照亮了老客人,
让我在此安静地栖息。

诗意和赏析:
这首诗是宋代张耒创作的一首无题诗。诗人以简洁的语言描绘了一个安静的场景,通过对自然和人情的描绘,表达了对时光流逝的感慨和对自身的反思。

诗中的“蔌蔌鸣叶下”描绘了树叶微微发出声响的景象,没有风吹动,暗示了宁静的环境。接着,诗人以“流年一如此”表达了对时光的感叹,岁月匆匆而过,让人感到悲伤。

诗的下半部分,诗人谈及平日里谈论的尧舜,立朝时感到自己的自私和羞愧。这表达了诗人对自身行为的反思,对于自己在朝堂上的表现感到惭愧。

最后两句“温炉暖老客,聊复此栖迟”,诗人通过温暖的火炉和老客人的形象,表达了对于安静和宁静生活的向往,希望能够在这样的环境中安静地栖息。

整首诗以简洁的语言表达了对时光流逝和自身行为的思考,通过对自然景物和人情的描绘,传达了对宁静和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平日谈尧舜”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

sù sù míng yè xià, chū wú fēng guò zhī.
蔌蔌鸣叶下,初无风过之。
liú nián yī rú cǐ, kāng kǎi shǐ xīn bēi.
流年一如此,慷慨使心悲。
píng rì tán yáo shùn, lì cháo xiū zì sī.
平日谈尧舜,立朝羞自私。
wēn lú nuǎn lǎo kè, liáo fù cǐ qī chí.
温炉暖老客,聊复此栖迟。

“平日谈尧舜”平仄韵脚

拼音:píng rì tán yáo shùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平日谈尧舜”的相关诗句

“平日谈尧舜”的关联诗句

网友评论


* “平日谈尧舜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平日谈尧舜”出自张耒的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。