“菖蒲酒满劝人人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菖蒲酒满劝人人”出自宋代张耒的《失调名》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chāng pú jiǔ mǎn quàn rén rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“菖蒲酒满劝人人”全诗
《失调名》
菖蒲酒满劝人人,愿年年欢醉。
偎倚。
把合欢彩索,殷勤寄与。
偎倚。
把合欢彩索,殷勤寄与。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《失调名》张耒 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词的内容描述了菖蒲酒满,劝人人欢醉,希望每年都能欢乐醉心。诗中还描绘了一个人偎倚在一起,将合欢彩索交给对方,表达了深深的情意。
这首诗词的中文译文如下:
菖蒲酒满劝人人,愿年年欢醉。
偎倚。把合欢彩索,殷勤寄与。
诗词的诗意是表达了作者对欢乐和友谊的向往。菖蒲酒满是指菖蒲花酿制的酒,象征着欢乐和快乐。作者希望每年都能沉浸在欢乐的氛围中,与朋友们一起醉心畅快。诗中的偎倚和彩索则表达了作者对友谊的珍视和深情厚意,将彩索寄予他人,寓意着友谊的传递和延续。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对欢乐和友谊的追求。诗中的菖蒲酒和欢醉形象生动,给人以愉悦和放松的感觉。同时,诗中的偎倚和彩索的描绘,展现了作者对友谊的真挚情感,使人感受到了友情的温暖和珍贵。整首诗词以简洁的语言传递了作者的情感和愿望,给人以思考和共鸣的空间。
“菖蒲酒满劝人人”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
chāng pú jiǔ mǎn quàn rén rén, yuàn nián nián huān zuì.
菖蒲酒满劝人人,愿年年欢醉。
wēi yǐ.
偎倚。
bǎ hé huān cǎi suǒ, yīn qín jì yú.
把合欢彩索,殷勤寄与。
“菖蒲酒满劝人人”平仄韵脚
拼音:chāng pú jiǔ mǎn quàn rén rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“菖蒲酒满劝人人”的相关诗句
“菖蒲酒满劝人人”的关联诗句
网友评论
* “菖蒲酒满劝人人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菖蒲酒满劝人人”出自张耒的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。