“晕缺灰馀影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晕缺灰馀影”全诗
晕缺灰馀影,潮平鹭息狂。
残兵骄子国,隐语大刀郎。
此夜方诸泪,宁能减数行。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《残月》宋祁 翻译、赏析和诗意
《残月》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴光随落宿,有意待朝阳。
晕缺灰馀影,潮平鹭息狂。
残兵骄子国,隐语大刀郎。
此夜方诸泪,宁能减数行。
诗意:
这首诗词描绘了一幅残月的景象,表达了作者对国家和个人命运的思考和感慨。残月象征着衰败和不完整,与国家的衰落和个人的悲伤相呼应。诗中通过描绘残月的景象,表达了作者对国家和个人命运的忧虑和无奈之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了残月的景象,通过对月亮的描绘,抒发了作者对国家和个人命运的忧虑和无奈之情。诗中的"阴光随落宿,有意待朝阳"表达了作者对国家衰败的观察和期待国家复兴的愿望。"晕缺灰馀影,潮平鹭息狂"描绘了残月的模糊和不完整,与国家的衰落相呼应,同时也暗示了个人的悲伤和失落。"残兵骄子国,隐语大刀郎"表达了作者对国家衰败的痛心和对国家未来的担忧。最后两句"此夜方诸泪,宁能减数行"表达了作者对国家和个人命运的无奈和悲伤,表示眼泪无法减轻痛苦和忧伤。
总的来说,这首诗词通过对残月的描绘,抒发了作者对国家和个人命运的忧虑和无奈之情,表达了对国家衰败和个人悲伤的思考和感慨。
“晕缺灰馀影”全诗拼音读音对照参考
cán yuè
残月
yīn guāng suí luò sù, yǒu yì dài zhāo yáng.
阴光随落宿,有意待朝阳。
yūn quē huī yú yǐng, cháo píng lù xī kuáng.
晕缺灰馀影,潮平鹭息狂。
cán bīng jiāo zǐ guó, yǐn yǔ dà dāo láng.
残兵骄子国,隐语大刀郎。
cǐ yè fāng zhū lèi, níng néng jiǎn shù xíng.
此夜方诸泪,宁能减数行。
“晕缺灰馀影”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。