“天涯日月遒”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯日月遒”出自宋代宋祁的《侨居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān yá rì yuè qiú,诗句平仄:平平仄仄平。

“天涯日月遒”全诗

《侨居二首》
抱病苦幽忧,都城困倦游。
身抛秃翁版,言入稗家流。
世路风波恶,天涯日月遒
危心正无泊,持底喻穷愁。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《侨居二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《侨居二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
抱病苦幽忧,都城困倦游。
身抛秃翁版,言入稗家流。
世路风波恶,天涯日月遒。
危心正无泊,持底喻穷愁。

诗意:
这首诗词描绘了作者身处异乡的困境和内心的苦闷。作者身患疾病,忧愁困扰着他,他在陌生的都城中感到疲倦和困顿。他离开了官场的权力和荣耀,选择了过简朴的生活,言辞却流传到了乡间民众中。作者感叹世道的风波恶劣,自己在天涯海角度日如年。他的内心充满了危险和无依无靠的感觉,但他仍然坚持着自己的信念,用底层人民的生活来比喻自己的穷困和忧愁。

赏析:
《侨居二首》是宋祁在自己的侨居生活中写下的一首诗词,通过描绘自己的困境和内心的痛苦,表达了对世道的不满和对人生的思考。诗中的抱病、苦幽忧、困倦游等词语,展现了作者身体和心灵上的疲惫。他选择了离开都城,过起了简朴的生活,但他的言辞却传播到了乡间,这体现了他对社会的关注和对人民的关怀。诗中的世路风波恶、天涯日月遒等词语,表达了作者对社会现实的不满和对时间的感叹。尽管作者的内心充满了危险和无依无靠的感觉,但他仍然坚持着自己的信念,用底层人民的生活来比喻自己的穷困和忧愁,展现了他对人生的思考和对命运的抗争。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯日月遒”全诗拼音读音对照参考

qiáo jū èr shǒu
侨居二首

bào bìng kǔ yōu yōu, dū chéng kùn juàn yóu.
抱病苦幽忧,都城困倦游。
shēn pāo tū wēng bǎn, yán rù bài jiā liú.
身抛秃翁版,言入稗家流。
shì lù fēng bō è, tiān yá rì yuè qiú.
世路风波恶,天涯日月遒。
wēi xīn zhèng wú pō, chí dǐ yù qióng chóu.
危心正无泊,持底喻穷愁。

“天涯日月遒”平仄韵脚

拼音:tiān yá rì yuè qiú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯日月遒”的相关诗句

“天涯日月遒”的关联诗句

网友评论


* “天涯日月遒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯日月遒”出自宋祁的 《侨居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。