“渔拽乱溪来”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔拽乱溪来”出自宋代宋祁的《惊鸥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zhuāi luàn xī lái,诗句平仄:平平仄平平。

“渔拽乱溪来”全诗

《惊鸥》
渔拽乱溪来,白鸥惊已屡。
不应畏机心,却下沧波去。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《惊鸥》宋祁 翻译、赏析和诗意

《惊鸥》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渔拽乱溪来,
白鸥惊已屡。
不应畏机心,
却下沧波去。

诗意:
这首诗词描绘了一幅渔民在溪流中捕鱼的场景。渔民的拽网声惊动了飞翔的白鸥,白鸥被惊扰了多次。然而,诗人告诫我们不应该害怕外界的干扰和困难,而是要勇敢地面对挑战,勇往直前。

赏析:
《惊鸥》通过描绘渔民捕鱼和惊扰白鸥的情景,表达了诗人对人生态度的思考。诗中的渔民代表了人们在生活中面对各种困难和挑战时的态度。诗人通过渔民的行为告诫人们,不应该因为外界的干扰而退缩,而是要坚定自己的信念,勇敢地面对困难,积极地追求自己的目标。

诗中的白鸥则象征着外界的干扰和困难。白鸥被惊扰了多次,但它并没有因此而放弃飞翔,而是继续在沧波中飞翔。这种坚韧和勇敢的精神给人以启示,告诉我们在面对困难时要坚持自己的信念,不要被外界的干扰所动摇。

整首诗词简洁明快,用字简练,意境清晰。通过对渔民和白鸥的描写,诗人表达了自己对人生态度的思考,鼓励人们在面对困难时要坚定自己的信念,勇往直前。这首诗词以简洁的语言传递了积极向上的人生态度,具有很高的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔拽乱溪来”全诗拼音读音对照参考

jīng ōu
惊鸥

yú zhuāi luàn xī lái, bái ōu jīng yǐ lǚ.
渔拽乱溪来,白鸥惊已屡。
bù yīng wèi jī xīn, què xià cāng bō qù.
不应畏机心,却下沧波去。

“渔拽乱溪来”平仄韵脚

拼音:yú zhuāi luàn xī lái
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔拽乱溪来”的相关诗句

“渔拽乱溪来”的关联诗句

网友评论


* “渔拽乱溪来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔拽乱溪来”出自宋祁的 《惊鸥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。