“故待兵厨著酒浇”的意思及全诗出处和翻译赏析

故待兵厨著酒浇”出自宋代宋祁的《汉南使君数以公醪见问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“故待兵厨著酒浇”全诗

《汉南使君数以公醪见问》
江上春阴柳万条,离人无处不无憀。
阮生块垒胸中极,故待兵厨著酒浇

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《汉南使君数以公醪见问》宋祁 翻译、赏析和诗意

《汉南使君数以公醪见问》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江上春阴柳万条,
离人无处不无憀。
阮生块垒胸中极,
故待兵厨著酒浇。

诗意:
这首诗描绘了春天江边的景色,其中的柳树在春天的阴影下摇曳生姿。诗人表达了离别之人无论身处何地,都无法摆脱思念之情。诗中提到的“阮生”指的是诗人自己,他的内心充满了坚定的决心,因此他等待着战争和厨房的到来,以饮酒来消解内心的痛苦。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了江边春天的景色,通过柳树的形象表达了离别之人的无尽思念。诗人将自己的内心情感与战争和厨房联系在一起,表达了他坚定的意志和对生活的态度。整首诗情感深沉,意境清新,通过对自然景色的描绘,展现了诗人内心的矛盾和挣扎。这首诗词以简练的语言表达了离别之情和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故待兵厨著酒浇”全诗拼音读音对照参考

hàn nán shǐ jūn shù yǐ gōng láo jiàn wèn
汉南使君数以公醪见问

jiāng shàng chūn yīn liǔ wàn tiáo, lí rén wú chǔ bù wú liáo.
江上春阴柳万条,离人无处不无憀。
ruǎn shēng kuài lěi xiōng zhōng jí, gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo.
阮生块垒胸中极,故待兵厨著酒浇。

“故待兵厨著酒浇”平仄韵脚

拼音:gù dài bīng chú zhe jiǔ jiāo
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故待兵厨著酒浇”的相关诗句

“故待兵厨著酒浇”的关联诗句

网友评论


* “故待兵厨著酒浇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故待兵厨著酒浇”出自宋祁的 《汉南使君数以公醪见问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。