“纷纷朱紫笑银袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

纷纷朱紫笑银袍”出自宋代宋祁的《张生南归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn fēn zhū zǐ xiào yín páo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“纷纷朱紫笑银袍”全诗

《张生南归》
谒舍修容倦刺毛,纷纷朱紫笑银袍
吴天破月愁归晚,楚俗伤春忌唱高。
江步挐舟双打桨,酒亭横帜一持螯。
平台邹马英游盛,霏霰连天待赋毫。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《张生南归》宋祁 翻译、赏析和诗意

《张生南归》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
张生南归,谒舍修容倦刺毛,
纷纷朱紫笑银袍。
吴天破月愁归晚,
楚俗伤春忌唱高。
江步挐舟双打桨,
酒亭横帜一持螯。
平台邹马英游盛,
霏霰连天待赋毫。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫张生的人南归的情景。张生在旅途中疲倦地修整容貌,他的服饰华丽而多彩。当他看到吴地的夜空中月亮被云遮挡时,感到归家的路途漫长而愁苦。他对楚地的风俗感到伤感,因为那里的人们不喜欢高亢的歌唱。张生乘船行走在江上,双手划桨,步行在江边。在酒亭上,他看到一面横挂的旗帜,旗帜上插着一只螯。他来到平台上,看到邹马英勇地游玩。天空中飘洒着雪花,等待着他挥毫写作。

赏析:
这首诗词通过描绘张生南归的情景,展现了宋代社会的一些特点和景观。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到张生旅途中的疲惫、归家的愁苦以及对家乡风俗的思念之情。诗中还描绘了江上的船行、酒亭上的旗帜和平台上的游玩,展示了当时社会生活的一些细节。整首诗词以自然景物和人物活动为背景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对家乡的思念和对归途的期待,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纷纷朱紫笑银袍”全诗拼音读音对照参考

zhāng shēng nán guī
张生南归

yè shě xiū róng juàn cì máo, fēn fēn zhū zǐ xiào yín páo.
谒舍修容倦刺毛,纷纷朱紫笑银袍。
wú tiān pò yuè chóu guī wǎn, chǔ sú shāng chūn jì chàng gāo.
吴天破月愁归晚,楚俗伤春忌唱高。
jiāng bù ná zhōu shuāng dǎ jiǎng, jiǔ tíng héng zhì yī chí áo.
江步挐舟双打桨,酒亭横帜一持螯。
píng tái zōu mǎ yīng yóu shèng, fēi sǎn lián tiān dài fù háo.
平台邹马英游盛,霏霰连天待赋毫。

“纷纷朱紫笑银袍”平仄韵脚

拼音:fēn fēn zhū zǐ xiào yín páo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纷纷朱紫笑银袍”的相关诗句

“纷纷朱紫笑银袍”的关联诗句

网友评论


* “纷纷朱紫笑银袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纷纷朱紫笑银袍”出自宋祁的 《张生南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。