“澄江限天阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

澄江限天阔”出自宋代宋祁的《同年毛洵勾簿新建》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng jiāng xiàn tiān kuò,诗句平仄:平平仄平仄。

“澄江限天阔”全诗

《同年毛洵勾簿新建》
年衰冬集罢,鹢首晓帆催。
枳棘非鸾处,膏腴得父才。
澄江限天阔,孤鹜透霞来。
此地留清赏,谁同耻宴罍。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《同年毛洵勾簿新建》宋祁 翻译、赏析和诗意

《同年毛洵勾簿新建》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年衰冬集罢,鹢首晓帆催。
枳棘非鸾处,膏腴得父才。
澄江限天阔,孤鹜透霞来。
此地留清赏,谁同耻宴罍。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的景象。年纪已经老去的诗人,结束了一年的集会,准备回家。清晨,他看到了一只鹭鸟在天空中飞翔,催促他早点离开。他观察到河边的枳棘丛并不是凤凰栖息的地方,而是富饶之地的象征。他看到了一只孤独的鹜鸟穿过霞光飞来,这景象使他感到心旷神怡。他决定在这个美丽的地方停留一会儿,欣赏清澈的江水和美景,而不愿意与那些只顾享乐的人一同饮酒。

赏析:
这首诗词通过描绘冬天的景象,表达了诗人对自然的观察和感悟。诗人通过对鹭鸟和鹜鸟的描绘,展示了自然界的美丽和生机。他通过对枳棘丛的描述,暗示了富饶之地的存在,以及人们应该珍惜和利用自然资源的思考。诗人选择在这个美丽的地方停留,而不愿意与那些只追求享乐的人一同饮酒,表达了他对纯净和高尚生活的追求。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了冬天的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然之美的赞美和对纯净高尚生活的向往。这首诗词展示了宋代诗人的独特的审美情趣和对自然的敏感触觉,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澄江限天阔”全诗拼音读音对照参考

tóng nián máo xún gōu bù xīn jiàn
同年毛洵勾簿新建

nián shuāi dōng jí bà, yì shǒu xiǎo fān cuī.
年衰冬集罢,鹢首晓帆催。
zhǐ jí fēi luán chù, gāo yú dé fù cái.
枳棘非鸾处,膏腴得父才。
chéng jiāng xiàn tiān kuò, gū wù tòu xiá lái.
澄江限天阔,孤鹜透霞来。
cǐ dì liú qīng shǎng, shuí tóng chǐ yàn léi.
此地留清赏,谁同耻宴罍。

“澄江限天阔”平仄韵脚

拼音:chéng jiāng xiàn tiān kuò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澄江限天阔”的相关诗句

“澄江限天阔”的关联诗句

网友评论


* “澄江限天阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澄江限天阔”出自宋祁的 《同年毛洵勾簿新建》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。