“桂风秋遣怨丛枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂风秋遣怨丛枝”出自宋代宋祁的《送刘学士守衡阳兼还故里》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì fēng qiū qiǎn yuàn cóng zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“桂风秋遣怨丛枝”全诗

《送刘学士守衡阳兼还故里》
名帖唐家十二时,囊封自乞阮咸麾。
三行牛酒过乡墅,九向云山驻使旗。
兰露夕薰欢洁膳,桂风秋遣怨丛枝
不应晚计还台约,紫掖深沈伫演辞。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送刘学士守衡阳兼还故里》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送刘学士守衡阳兼还故里》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
名帖唐家十二时,
囊封自乞阮咸麾。
三行牛酒过乡墅,
九向云山驻使旗。
兰露夕薰欢洁膳,
桂风秋遣怨丛枝。
不应晚计还台约,
紫掖深沈伫演辞。

诗意:
这首诗词是宋祁送别刘学士去守衡阳并返回故乡的作品。诗中描绘了刘学士离开的场景,以及他在衡阳和故乡的重要职责。诗人通过描写自然景物和宴会场景,表达了对刘学士的祝福和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了刘学士的离别和归乡之旅。首先,诗人提到了刘学士的重要职责,称他是唐朝十二时中的一员,表明他的地位和才华。接着,诗人描述了刘学士离开乡墅的场景,用三行牛和酒来象征丰盛的宴会,显示了离别时的热闹气氛。然后,诗人提到刘学士在衡阳的职责,用九向云山驻使旗来表示他的使命和责任。接下来,诗人描绘了宴会的细节,如夜晚的兰露和香气四溢的膳食,展示了离别时的温馨和欢乐。最后,诗人表达了对刘学士的期望,希望他能早日回来,并在朝廷中发挥才华。

整首诗词通过简洁而生动的描写,展示了离别和思念之情。诗人运用自然景物和宴会场景,将情感融入其中,使读者能够感受到离别的苦涩和对亲人的思念之情。这首诗词既表达了对刘学士的祝福,也抒发了诗人自己的情感,展示了宋代诗人的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂风秋遣怨丛枝”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xué shì shǒu héng yáng jiān hái gù lǐ
送刘学士守衡阳兼还故里

míng tiě táng jiā shí èr shí, náng fēng zì qǐ ruǎn xián huī.
名帖唐家十二时,囊封自乞阮咸麾。
sān xíng niú jiǔ guò xiāng shù, jiǔ xiàng yún shān zhù shǐ qí.
三行牛酒过乡墅,九向云山驻使旗。
lán lù xī xūn huān jié shàn, guì fēng qiū qiǎn yuàn cóng zhī.
兰露夕薰欢洁膳,桂风秋遣怨丛枝。
bù yīng wǎn jì hái tái yuē, zǐ yē shēn shěn zhù yǎn cí.
不应晚计还台约,紫掖深沈伫演辞。

“桂风秋遣怨丛枝”平仄韵脚

拼音:guì fēng qiū qiǎn yuàn cóng zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂风秋遣怨丛枝”的相关诗句

“桂风秋遣怨丛枝”的关联诗句

网友评论


* “桂风秋遣怨丛枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂风秋遣怨丛枝”出自宋祁的 《送刘学士守衡阳兼还故里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。