“君恩盖如天”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩盖如天”出自宋代宋祁的《念衰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn ēn gài rú tiān,诗句平仄:平平仄平平。

“君恩盖如天”全诗

《念衰》
岁月不待人,驱我向衰境。
朱颜日辞貌,缟鬓飒垂领。
意昏若坐雾,欢坠似羸井。
病多兹及慵,志怯遂依静。
问我何功德,乃玷鸡翘省。
始愿常谬悠,薄霄图振景。
栈车值塞路,蹇蹇莫吾骋。
君恩盖如天,分虎向东郢。
沈忧诚万绪,通宵付耿耿。
失旦安暇鸣,值露徒能警。
私计狭且偷,荣路浩方永。
惟馀昧死章,将露乞身请。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《念衰》宋祁 翻译、赏析和诗意

《念衰》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

念衰
岁月不等待人,驱使我走向衰老的境地。
红颜逝去,容颜日渐衰老,白发如雪垂下领口。
心思昏沉,如坐在迷雾之中,欢乐消逝如羸弱的井水。
疾病频繁,懒散的情绪使我趋向安静。
问我有何功德,只是玷污了鸡翘省。
起初愿意常常追求虚幻的事物,但如今只能在浅薄的天空中寻找希望。
车辆堵塞在路上,我无法自由奔驰。
君恩像天一样伟大,但我却像虎分尸一样束缚在东郢。
沉重的忧愁纷至沓来,整夜辗转难眠。
失去了黎明的安宁,只能依靠露水的警示。
私心狭隘而偷窃,荣耀的道路漫长而永恒。
只剩下模糊的死亡之章,愿以生命乞求露水的恩赐。

这首诗词表达了作者对时光流逝和衰老的思考和感慨。岁月不等人,时间的推移使得作者的容颜逝去,心思昏沉,疾病频繁。他对自己的功德感到疑惑,认为自己只是玷污了鸡翘省(指官员的品德)。起初,他渴望追求虚幻的事物,但现在只能在浅薄的天空中寻找希望。他感到被束缚,无法自由地追求自己的理想。沉重的忧愁使他整夜辗转难眠,失去了黎明的宁静。他意识到自己的私心狭隘,荣耀的道路漫长而永恒。最后,他只剩下模糊的死亡之章,希望以生命乞求一丝恩赐。

这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者对衰老和时光流逝的感受,表达了对生命的思考和对自身境遇的痛苦。通过对个人经历的反思,诗人传达了对人生意义和价值的思考,以及对自由和追求理想的渴望。整首诗词以自省和忧愁的情感为主线,通过对自身的描写,引发读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩盖如天”全诗拼音读音对照参考

niàn shuāi
念衰

suì yuè bù dài rén, qū wǒ xiàng shuāi jìng.
岁月不待人,驱我向衰境。
zhū yán rì cí mào, gǎo bìn sà chuí lǐng.
朱颜日辞貌,缟鬓飒垂领。
yì hūn ruò zuò wù, huān zhuì shì léi jǐng.
意昏若坐雾,欢坠似羸井。
bìng duō zī jí yōng, zhì qiè suì yī jìng.
病多兹及慵,志怯遂依静。
wèn wǒ hé gōng dé, nǎi diàn jī qiào shěng.
问我何功德,乃玷鸡翘省。
shǐ yuàn cháng miù yōu, báo xiāo tú zhèn jǐng.
始愿常谬悠,薄霄图振景。
zhàn chē zhí sāi lù, jiǎn jiǎn mò wú chěng.
栈车值塞路,蹇蹇莫吾骋。
jūn ēn gài rú tiān, fēn hǔ xiàng dōng yǐng.
君恩盖如天,分虎向东郢。
shěn yōu chéng wàn xù, tōng xiāo fù gěng gěng.
沈忧诚万绪,通宵付耿耿。
shī dàn ān xiá míng, zhí lù tú néng jǐng.
失旦安暇鸣,值露徒能警。
sī jì xiá qiě tōu, róng lù hào fāng yǒng.
私计狭且偷,荣路浩方永。
wéi yú mèi sǐ zhāng, jiāng lù qǐ shēn qǐng.
惟馀昧死章,将露乞身请。

“君恩盖如天”平仄韵脚

拼音:jūn ēn gài rú tiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩盖如天”的相关诗句

“君恩盖如天”的关联诗句

网友评论


* “君恩盖如天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩盖如天”出自宋祁的 《念衰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。