“十顷隋家旧凿池”的意思及全诗出处和翻译赏析

十顷隋家旧凿池”出自宋代宋祁的《过摩诃池二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí qǐng suí jiā jiù záo chí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“十顷隋家旧凿池”全诗

《过摩诃池二首》
十顷隋家旧凿池,池平树尽但回堤。
清尘满道君知否,半是当年浊水泥。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《过摩诃池二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《过摩诃池二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十顷隋家旧凿池,
池平树尽但回堤。
清尘满道君知否,
半是当年浊水泥。

诗意:
这首诗词描绘了作者经过摩诃池时的景象。摩诃池是隋朝时期修建的一个池塘,面积十分广阔。然而,如今池塘已经变得平静,周围的树木也几乎都消失了,只剩下回堤。作者在这里看到了尘土飞扬,道路上布满了尘埃,他在问读者是否知道,这些尘埃的一部分曾经是当年浑浊的池水所化。

赏析:
这首诗词通过描绘摩诃池的变迁,表达了岁月流转、事物更迭的主题。摩诃池曾经是一个宏大的水域,但现在已经变得平静而荒凉。树木凋零,只剩下回堤,给人一种寂寥的感觉。作者通过描述清尘满道的景象,引发读者对时间流逝和事物变迁的思考。诗中的反问句"君知否",则增加了一种对过去的回忆和对现实的反思。整首诗以简洁的语言表达了作者对时光流转和岁月变迁的感慨,给人一种深沉而凄美的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十顷隋家旧凿池”全诗拼音读音对照参考

guò mó hē chí èr shǒu
过摩诃池二首

shí qǐng suí jiā jiù záo chí, chí píng shù jǐn dàn huí dī.
十顷隋家旧凿池,池平树尽但回堤。
qīng chén mǎn dào jūn zhī fǒu, bàn shì dāng nián zhuó shuǐ ní.
清尘满道君知否,半是当年浊水泥。

“十顷隋家旧凿池”平仄韵脚

拼音:shí qǐng suí jiā jiù záo chí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十顷隋家旧凿池”的相关诗句

“十顷隋家旧凿池”的关联诗句

网友评论


* “十顷隋家旧凿池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十顷隋家旧凿池”出自宋祁的 《过摩诃池二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。