“溪草尽无名”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪草尽无名”出自宋代宋祁的《出城暂憩林下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī cǎo jǐn wú míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“溪草尽无名”全诗

《出城暂憩林下》
下马清林下,翛然忘俗情。
山禽不辨种,溪草尽无名
露笋披斑箬,风葩抗紫茎。
徘徊漱岩溜,未忍濯尘缨。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《出城暂憩林下》宋祁 翻译、赏析和诗意

《出城暂憩林下》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下马清林下,翛然忘俗情。
山禽不辨种,溪草尽无名。
露笋披斑箬,风葩抗紫茎。
徘徊漱岩溜,未忍濯尘缨。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在城外的林间暂时休息的情景。诗人下马停在清幽的林下,心情舒畅,忘却尘世的烦恼。山中的鸟禽并不分种类,溪边的草木也没有名字。露水滴在竹笋上,使其披上斑驳的箬叶;微风吹拂着紫色的花朵,使其挺立在茎上。诗人徘徊于山岩之间,洗涤自己的尘缨,但又不忍心将其完全洗净。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅自然景色,展现了诗人远离尘嚣、沉浸于自然之中的心境。诗人通过描写山禽不辨种类、溪草无名,表达了对自然界的纯真和无拘无束的向往。诗中的露笋和风葩,以及诗人徘徊于山岩之间的情景,都展示了自然界的美丽和诗人对自然的热爱。诗人在这样的环境中,洗涤自己的尘缨,表达了对尘世的厌倦和对清净的追求。整首诗词以简练的语言,将自然景色与内心情感相结合,给人以清新、宁静的感受,展示了宋代诗人独特的审美追求和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪草尽无名”全诗拼音读音对照参考

chū chéng zàn qì lín xià
出城暂憩林下

xià mǎ qīng lín xià, xiāo rán wàng sú qíng.
下马清林下,翛然忘俗情。
shān qín bù biàn zhǒng, xī cǎo jǐn wú míng.
山禽不辨种,溪草尽无名。
lù sǔn pī bān ruò, fēng pā kàng zǐ jīng.
露笋披斑箬,风葩抗紫茎。
pái huái shù yán liū, wèi rěn zhuó chén yīng.
徘徊漱岩溜,未忍濯尘缨。

“溪草尽无名”平仄韵脚

拼音:xī cǎo jǐn wú míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪草尽无名”的相关诗句

“溪草尽无名”的关联诗句

网友评论


* “溪草尽无名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪草尽无名”出自宋祁的 《出城暂憩林下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。