“老堪为帅忝中军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老堪为帅忝中军”全诗
病合避贤抛内署,老堪为帅忝中军。
声名已愧空如饼,富贵原知薄似云。
多谢翔鸾念笼鹄,不然谁信旧同群。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《祗答洛台资政房春卿侍郎》宋祁 翻译、赏析和诗意
《祗答洛台资政房春卿侍郎》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青绫补罢歇徐薰,
精吏多年叹不文。
病合避贤抛内署,
老堪为帅忝中军。
声名已愧空如饼,
富贵原知薄似云。
多谢翔鸾念笼鹄,
不然谁信旧同群。
诗意:
这首诗词表达了作者宋祁对自己官场生涯的无奈和自省之情。他在诗中自嘲自己的才华不被重视,官场上的精明之人多年来对他的才华的缺乏感到叹息。由于疾病,他被迫避开贤才,离开内署的职位。他感到自己年老了,却没有成就令人自豪的事情,对自己的声名和富贵感到愧疚。最后,他感谢翔鸾(指皇帝)对他的关怀,认为如果没有皇帝的支持,谁会相信他与旧时的同僚还有联系。
赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了作者对自己官场生涯的无奈和对功名富贵的矛盾心态。他承认自己的才华不被重视,感到自己的声名和富贵都是虚幻的,与云一样薄弱。同时,他也表达了对皇帝的感激之情,认为是皇帝的关怀和支持让他在官场上得以生存。整首诗词情感真挚,语言简练,通过自我反思和对官场现实的揭示,展现了宋代士人的心态和处境。
“老堪为帅忝中军”全诗拼音读音对照参考
zhī dá luò tái zī zhèng fáng chūn qīng shì láng
祗答洛台资政房春卿侍郎
qīng líng bǔ bà xiē xú xūn, jīng lì duō nián tàn bù wén.
青绫补罢歇徐薰,精吏多年叹不文。
bìng hé bì xián pāo nèi shǔ, lǎo kān wèi shuài tiǎn zhōng jūn.
病合避贤抛内署,老堪为帅忝中军。
shēng míng yǐ kuì kōng rú bǐng, fù guì yuán zhī báo shì yún.
声名已愧空如饼,富贵原知薄似云。
duō xiè xiáng luán niàn lóng gǔ, bù rán shuí xìn jiù tóng qún.
多谢翔鸾念笼鹄,不然谁信旧同群。
“老堪为帅忝中军”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。