“晚花兼素发”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚花兼素发”出自宋代宋祁的《木芙蓉盛开四解》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn huā jiān sù fā,诗句平仄:仄平平仄平。

“晚花兼素发”全诗

《木芙蓉盛开四解》
千绕青丛外,携觞只自留。
晚花兼素发,同是一悲秋。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《木芙蓉盛开四解》宋祁 翻译、赏析和诗意

《木芙蓉盛开四解》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木芙蓉盛开四解,
千绕青丛外,
携觞只自留。
晚花兼素发,
同是一悲秋。

诗意:
这首诗词描绘了木芙蓉盛开的景象,表达了诗人对秋天的感慨和悲伤之情。

赏析:
诗词以木芙蓉盛开为主题,通过描绘花朵的美丽景象,表达了诗人对秋天的思考和感慨。木芙蓉是一种秋季开花的花卉,它的花瓣如红霞般绚丽,盛开在青丛之外。诗中的“四解”指的是花瓣的四瓣,形象地描绘了花朵的美丽和繁盛。

诗的第二句“千绕青丛外,携觞只自留”表达了诗人独自品味秋天的意境。诗人独自拿着酒杯,站在花丛之外,欣赏着花朵的美景,与花朵共同感受秋天的忧伤。

接下来的两句“晚花兼素发,同是一悲秋”表达了诗人对秋天的感慨和悲伤之情。晚花指的是秋天开放的花朵,它们虽然美丽,但也带有一丝凋零的意味。诗人通过描绘花朵的凋零,表达了对时光流转和生命短暂的感慨,以及对秋天的悲伤之情。

整首诗词以简洁的语言描绘了木芙蓉盛开的景象,通过花朵的美丽和凋零,表达了诗人对秋天的思考和感慨。诗人以自然景物为媒介,抒发了对时光流转和生命短暂的感慨,以及对秋天的悲伤之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚花兼素发”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng shèng kāi sì jiě
木芙蓉盛开四解

qiān rào qīng cóng wài, xié shāng zhǐ zì liú.
千绕青丛外,携觞只自留。
wǎn huā jiān sù fā, tóng shì yī bēi qiū.
晚花兼素发,同是一悲秋。

“晚花兼素发”平仄韵脚

拼音:wǎn huā jiān sù fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚花兼素发”的相关诗句

“晚花兼素发”的关联诗句

网友评论


* “晚花兼素发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚花兼素发”出自宋祁的 《木芙蓉盛开四解》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。