“耨痕经雨遍”的意思及全诗出处和翻译赏析

耨痕经雨遍”出自宋代宋祁的《登清思堂写望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nòu hén jīng yǔ biàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“耨痕经雨遍”全诗

《登清思堂写望》
迢递陟城隅,飞轩浩气扶。
春容来迥野,天脚入平芜。
暖吹时披拂,晴烟乍有无。
耨痕经雨遍,村迳值林迂。
长庌初休马,荒陴稍集乌。
水生蒲泽满,林缺弩台孤。
客思纷难泊,愁襟愧自拘。
久之成怅望,西北认皇都。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《登清思堂写望》宋祁 翻译、赏析和诗意

《登清思堂写望》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

迢递陟城隅,飞轩浩气扶。
春容来迥野,天脚入平芜。
暖吹时披拂,晴烟乍有无。
耨痕经雨遍,村迳值林迂。
长庌初休马,荒陴稍集乌。
水生蒲泽满,林缺弩台孤。
客思纷难泊,愁襟愧自拘。
久之成怅望,西北认皇都。

中文译文:
曲折崎岖登上城墙,马车奔驰气势磅礴。
春天的容颜来到田野,天空的脚步踏入平原。
温暖的风吹拂时而有时而无,晴朗的烟雾时隐时现。
农田上耕作的痕迹被雨水洗刷,村巷间小路蜿蜒曲折。
长亭上的马匹初步休息,荒凉的土地上稍稍聚集了乌鸦。
水生的芦苇湖泽满满一片,林中缺失了箭楼孤零零的矗立。
旅客的思绪纷纷难以停泊,忧愁的心情自我束缚。
久而久之变成了无尽的忧愁和向往,向西北方向认出了皇都。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了登上城墙的景象,以及诗人在城墙上远望的心情。诗人通过描绘自然景色和人文景观,表达了对乡村田园生活的向往和对旅途中的孤独思念之情。

诗中的迢递陟城隅、飞轩浩气扶等描绘了登城的艰辛和壮丽的场面,展现了诗人的豪情壮志。春容来迥野、天脚入平芜等描绘了春天的美景和天空的辽阔,给人以宽广和自由的感觉。

诗中的耨痕经雨遍、村迳值林迂等描绘了农田和村巷的景象,展现了乡村的宁静和朴实。长庌初休马、荒陴稍集乌等描绘了旅途中的寂寞和荒凉,给人以思乡之情。

诗的最后几句表达了诗人对故乡和皇都的思念和向往,以及旅途中的孤独和忧愁。整首诗以自然景色和人文景观为背景,通过描绘细腻的景物和抒发内心情感,展示了诗人对乡村生活和故乡的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耨痕经雨遍”全诗拼音读音对照参考

dēng qīng sī táng xiě wàng
登清思堂写望

tiáo dì zhì chéng yú, fēi xuān hào qì fú.
迢递陟城隅,飞轩浩气扶。
chūn róng lái jiǒng yě, tiān jiǎo rù píng wú.
春容来迥野,天脚入平芜。
nuǎn chuī shí pī fú, qíng yān zhà yǒu wú.
暖吹时披拂,晴烟乍有无。
nòu hén jīng yǔ biàn, cūn jìng zhí lín yū.
耨痕经雨遍,村迳值林迂。
zhǎng yǎ chū xiū mǎ, huāng pí shāo jí wū.
长庌初休马,荒陴稍集乌。
shuǐ shēng pú zé mǎn, lín quē nǔ tái gū.
水生蒲泽满,林缺弩台孤。
kè sī fēn nán pō, chóu jīn kuì zì jū.
客思纷难泊,愁襟愧自拘。
jiǔ zhī chéng chàng wàng, xī běi rèn huáng dōu.
久之成怅望,西北认皇都。

“耨痕经雨遍”平仄韵脚

拼音:nòu hén jīng yǔ biàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耨痕经雨遍”的相关诗句

“耨痕经雨遍”的关联诗句

网友评论


* “耨痕经雨遍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耨痕经雨遍”出自宋祁的 《登清思堂写望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。