“迩英何幸奉经筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

迩英何幸奉经筵”出自宋代宋祁的《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ěr yīng hé xìng fèng jīng yán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“迩英何幸奉经筵”全诗

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》
迩英何幸奉经筵,俗状婆娑艾服年。
兰叶初窥图上字,奎钩乍识禁中天。
坐凭重席惭清问,能读三坟赖众贤。
犹藉向来稽古力,不然须合早归田。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》宋祁 翻译、赏析和诗意

《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迩英何幸奉经筵,
俗状婆娑艾服年。
兰叶初窥图上字,
奎钩乍识禁中天。
坐凭重席惭清问,
能读三坟赖众贤。
犹藉向来稽古力,
不然须合早归田。

诗意:
这首诗词是宋祁在初次参加讲筵(讲学会)后的感慨之作。他感叹自己有幸能够参与到这样的学术讨论中,但他也意识到自己的学问浅薄,与那些博学多才的前辈相比,自己还有很多需要学习的地方。他希望能够借助前辈的智慧和经验,不断提升自己的学识。

赏析:
这首诗词以自嘲的口吻表达了宋祁对自己学识的谦逊和对前辈学者的敬仰之情。诗中的“迩英”指的是讲筵的主持人,他幸运地有机会参与到这样的学术讨论中。诗人用“俗状婆娑艾服年”来形容自己的平凡和学识的不足,与那些博学多才的前辈相比,自己还只是刚刚开始了解一些基础知识。

诗中的“兰叶初窥图上字,奎钩乍识禁中天”表达了诗人初次接触到高深的学问时的惊叹之情。他发现自己对于那些学问的了解只是皮毛,还需要更多的努力和学习才能真正理解其中的奥妙。

诗人在诗中坦诚地表示自己的惭愧和羞愧,他坐在重要的席位上,却无法提出有深度的问题。他感激那些前辈学者的智慧和贡献,因为他们的学问为他提供了学习的方向和目标。

最后两句“犹藉向来稽古力,不然须合早归田”表达了诗人对于学习的执着和决心。他希望能够借助前人的经验和智慧,不断努力学习,否则只能早早地回到农田中去。

这首诗词展现了宋祁对学问的虚心态度和对前辈学者的敬仰之情,同时也表达了他对于学习的热情和决心。通过自嘲和自省,他呈现了一个谦逊而坚定的学者形象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迩英何幸奉经筵”全诗拼音读音对照参考

chū shì jiǎng yán yǒu gǎn shàng chéng jīng yán zhū gōng
初侍讲筵有感上呈经筵诸公

ěr yīng hé xìng fèng jīng yán, sú zhuàng pó suō ài fú nián.
迩英何幸奉经筵,俗状婆娑艾服年。
lán yè chū kuī tú shàng zì, kuí gōu zhà shí jìn zhōng tiān.
兰叶初窥图上字,奎钩乍识禁中天。
zuò píng zhòng xí cán qīng wèn, néng dú sān fén lài zhòng xián.
坐凭重席惭清问,能读三坟赖众贤。
yóu jí xiàng lái jī gǔ lì, bù rán xū hé zǎo guī tián.
犹藉向来稽古力,不然须合早归田。

“迩英何幸奉经筵”平仄韵脚

拼音:ěr yīng hé xìng fèng jīng yán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迩英何幸奉经筵”的相关诗句

“迩英何幸奉经筵”的关联诗句

网友评论


* “迩英何幸奉经筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迩英何幸奉经筵”出自宋祁的 《初侍讲筵有感上呈经筵诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。