“玉斗侵城转”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉斗侵城转”全诗
他乡岂不美,吾土乐所生。
況复抚凋节,凭高怀上京。
山川不可见,葱郁凝神县。
紫气抱关回,玉斗侵城转。
负羽长杨獵,撞鐘平乐宴。
高冠照华蝉,英俊皆比肩。
朝奏主父牍,夜召贾生贤。
五侯交薦幣,诸公亟为言。
我生流离极,十年悲去国。
叶愿洛阳飞,鱼宁武昌食。
当弃关下符,一对危言策。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和登山城望京邑》宋祁 翻译、赏析和诗意
《和登山城望京邑》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
子牟怀魏阙,陈咸思帝城。
他乡岂不美,吾土乐所生。
况复抚凋节,凭高怀上京。
山川不可见,葱郁凝神县。
紫气抱关回,玉斗侵城转。
负羽长杨猎,撞钟平乐宴。
高冠照华蝉,英俊皆比肩。
朝奏主父牍,夜召贾生贤。
五侯交荐币,诸公亟为言。
我生流离极,十年悲去国。
叶愿洛阳飞,鱼宁武昌食。
当弃关下符,一对危言策。
诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁对故乡的思念和对京城的向往之情。他怀念着魏阙的子牟,思念着陈咸的帝城。虽然身在他乡,但他认为他乡也是美丽的,自己的土地是令人快乐的所在。他抚慰着凋零的心情,站在高处怀念着上京的景色。尽管山川无法看见,但郁郁葱葱的神县却凝聚了他的思绪。紫气环绕着城关回旋,玉斗星辰侵入城池。他背负着长杨猎弓,撞钟平乐宴会。高冠照耀着华蝉,英俊的人们并肩而立。他在朝堂上奏主父的奏章,夜晚召见贾生的智慧。五侯互相推荐才俊,众人急于为他言说。他的生活流离失所,十年来一直悲伤离乡。他希望叶子能飞到洛阳,鱼儿能在武昌安享美食。他决心放弃关下的束缚,提出一对危险的建议。
赏析:
这首诗词以流畅的语言和丰富的意象展现了宋祁对故乡和京城的思念之情。他通过描绘自然景色和人物形象,表达了对家乡的眷恋和对京城的向往。诗中运用了山川、紫气、玉斗等意象,以及子牟、陈咸、贾生等人物形象,使诗词更加生动有趣。诗人的流离失所和对故乡的思念,以及对京城的向往和对自己命运的反思,都在这首诗词中得到了表达。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋祁独特的诗歌才华。
“玉斗侵城转”全诗拼音读音对照参考
hé dēng shān chéng wàng jīng yì
和登山城望京邑
zi móu huái wèi quē, chén xián sī dì chéng.
子牟怀魏阙,陈咸思帝城。
tā xiāng qǐ bù měi, wú tǔ lè suǒ shēng.
他乡岂不美,吾土乐所生。
kuàng fù fǔ diāo jié, píng gāo huái shàng jīng.
況复抚凋节,凭高怀上京。
shān chuān bù kě jiàn, cōng yù níng shén xiàn.
山川不可见,葱郁凝神县。
zǐ qì bào guān huí, yù dòu qīn chéng zhuǎn.
紫气抱关回,玉斗侵城转。
fù yǔ zhǎng yáng liè, zhuàng zhōng píng lè yàn.
负羽长杨獵,撞鐘平乐宴。
gāo guān zhào huá chán, yīng jùn jiē bǐ jiān.
高冠照华蝉,英俊皆比肩。
cháo zòu zhǔ fù dú, yè zhào jiǎ shēng xián.
朝奏主父牍,夜召贾生贤。
wǔ hóu jiāo jiàn bì, zhū gōng jí wèi yán.
五侯交薦幣,诸公亟为言。
wǒ shēng liú lí jí, shí nián bēi qù guó.
我生流离极,十年悲去国。
yè yuàn luò yáng fēi, yú níng wǔ chāng shí.
叶愿洛阳飞,鱼宁武昌食。
dāng qì guān xià fú, yī duì wēi yán cè.
当弃关下符,一对危言策。
“玉斗侵城转”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。