“流波雅引在金徽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流波雅引在金徽”全诗
雪墅陇云寒寡色,霜天幌月暗通辉。
素书有恨随鸿远,蘧梦无成伴蝶归。
可得延陵重一听,流波雅引在金徽。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《冬夜饮散怅然有感》宋祁 翻译、赏析和诗意
《冬夜饮散怅然有感》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
拖扌换酉,颜夜酌釂兰卮,
怅忆彫年事半违。
雪墅陇云寒寡色,
霜天幌月暗通辉。
素书有恨随鸿远,
蘧梦无成伴蝶归。
可得延陵重一听,
流波雅引在金徽。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象,以及诗人在饮酒散场时的感慨。诗人回忆起往昔的岁月,感叹时光的流逝和自己未能实现的理想。冬天的雪屋和山陇上的云彩显得冷寂而缺乏色彩,而霜天中的明月却散发着微弱的光辉。诗人的心中充满了对过去的怨恨,就像随着远去的雁一起飞走了。他的梦想也未能实现,就像伴随蝴蝶归来的蘧草一样。然而,诗人希望能够再次聆听到延陵的音乐,流波的琴音在金徽上优雅地引导着。
赏析:
这首诗词以冬夜的景象为背景,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和未能实现理想的悲伤和遗憾。诗人运用了寥寥数语,将自己的情感与自然景物相融合,给人以深深的思索和感慨。诗中的雪墅、陇云、霜天和幌月等形象描绘细腻而富有意境,展现了冬夜的寂静和凄凉。诗人对过去的怨恨和未来的失落,以及对音乐的向往,都通过诗词的表达得到了传达。整首诗词以其独特的意境和情感表达,给人以深思和共鸣。
“流波雅引在金徽”全诗拼音读音对照参考
dōng yè yǐn sàn chàng rán yǒu gǎn
冬夜饮散怅然有感
tuō shou huàn yǒu yán yè zhuó jiào lán zhī, chàng yì diāo nián shì bàn wéi.
{拖扌换酉}颜夜酌釂兰卮,怅忆彫年事半违。
xuě shù lǒng yún hán guǎ sè, shuāng tiān huǎng yuè àn tōng huī.
雪墅陇云寒寡色,霜天幌月暗通辉。
sù shū yǒu hèn suí hóng yuǎn, qú mèng wú chéng bàn dié guī.
素书有恨随鸿远,蘧梦无成伴蝶归。
kě dé yán líng zhòng yī tīng, liú bō yǎ yǐn zài jīn huī.
可得延陵重一听,流波雅引在金徽。
“流波雅引在金徽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。