“道边宁死不为钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道边宁死不为钩”全诗
辕下已疲犹恋主,道边宁死不为钩。
风波路恶惊危涕,蓬葆年侵变黑头。
独喜故人恩契厚,冷灰遗甑远相求。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《得杭州郑资政书》宋祁 翻译、赏析和诗意
《得杭州郑资政书》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
误抛荷橐别云裘,
我误抛下了荷包和云裘,
天赐疏慵卧治州。
天赐给了我悠闲的心情,躺在州治之地。
辕下已疲犹恋主,
我的马车已经疲惫,仍然留恋着我的主人,
道边宁死不为钩。
在道路旁边,宁愿死也不为别人效劳。
风波路恶惊危涕,
风浪汹涌的路途让我惊恐不安,
蓬葆年侵变黑头。
岁月的流逝使我的头发变得花白。
独喜故人恩契厚,
我独自喜悦于故友的深厚情谊,
冷灰遗甑远相求。
即使是冷灰中的余烬,也远远地相互寻求。
这首诗词表达了宋祁对于官场生活的厌倦和对友情的珍视。他抛弃了物质财富和权势,选择了自由自在的生活,但同时也面临着困境和危险。诗中的风波和岁月的流逝象征着人生的坎坷和无常,而故人的深厚情谊则成为他坚持下去的动力。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了宋祁对于人生追求和价值观的思考。它揭示了作者对于物质和权力的看法,以及对于真挚友情的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“道边宁死不为钩”全诗拼音读音对照参考
dé háng zhōu zhèng zī zhèng shū
得杭州郑资政书
wù pāo hé tuó bié yún qiú, tiān cì shū yōng wò zhì zhōu.
误抛荷橐别云裘,天赐疏慵卧治州。
yuán xià yǐ pí yóu liàn zhǔ, dào biān níng sǐ bù wéi gōu.
辕下已疲犹恋主,道边宁死不为钩。
fēng bō lù è jīng wēi tì, péng bǎo nián qīn biàn hēi tóu.
风波路恶惊危涕,蓬葆年侵变黑头。
dú xǐ gù rén ēn qì hòu, lěng huī yí zèng yuǎn xiāng qiú.
独喜故人恩契厚,冷灰遗甑远相求。
“道边宁死不为钩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。