“舞袂回风人斗丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞袂回风人斗丽”出自宋代宋祁的《答燕龙图对雪宴百花见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ mèi huí fēng rén dòu lì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“舞袂回风人斗丽”全诗

《答燕龙图对雪宴百花见寄》
百花洲外六花寒,使幕凌晨把酒看。
舞袂回风人斗丽,醉山颓玉客留欢。
斜霏北渚离鸿下,密洒东风宝骑攒。
犹念平台旧朋侣,远将清句代幽兰。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答燕龙图对雪宴百花见寄》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答燕龙图对雪宴百花见寄》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

百花洲外六花寒,
使幕凌晨把酒看。
舞袂回风人斗丽,
醉山颓玉客留欢。
斜霏北渚离鸿下,
密洒东风宝骑攒。
犹念平台旧朋侣,
远将清句代幽兰。

中文译文:
百花洲外六朵花凋谢,
使幕在清晨举杯观赏。
舞袖随风回旋,人们争奇斗艳,
醉倒在山上,玉客留下欢乐。
斜雪飘飞,北渚离鸿鹄降落,
东风密密洒下,宝骑骑士聚集。
仍然怀念平台上的旧朋友,
远远传来清新的诗句代表幽兰。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的宴会场景。百花洲外的六朵花已经凋谢,但是人们仍然在清晨举杯观赏。舞袖随风回旋,人们争相展示自己的美丽。有人醉倒在山上,玉客留下欢乐。斜雪飘飞,北渚离鸿鹄降落,东风密密洒下,宝骑骑士聚集。诗人怀念平台上的旧朋友,远远传来清新的诗句代表幽兰。

赏析:
这首诗词以冬日宴会为背景,通过描绘花朵凋谢、人们的舞蹈和饮酒,以及自然景观的变化,展现了一幅繁华渐逝的画面。诗人通过对花朵、人物和自然景观的描绘,表达了对美好时光的怀念和对友谊的珍视。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到宴会的热闹氛围和诗人内心的情感。整首诗词以清新、优美的语言展现了宋代诗人的才华和对自然、人情的细腻观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞袂回风人斗丽”全诗拼音读音对照参考

dá yàn lóng tú duì xuě yàn bǎi huā jiàn jì
答燕龙图对雪宴百花见寄

bǎi huā zhōu wài liù huā hán, shǐ mù líng chén bǎ jiǔ kàn.
百花洲外六花寒,使幕凌晨把酒看。
wǔ mèi huí fēng rén dòu lì, zuì shān tuí yù kè liú huān.
舞袂回风人斗丽,醉山颓玉客留欢。
xié fēi běi zhǔ lí hóng xià, mì sǎ dōng fēng bǎo qí zǎn.
斜霏北渚离鸿下,密洒东风宝骑攒。
yóu niàn píng tái jiù péng lǚ, yuǎn jiāng qīng jù dài yōu lán.
犹念平台旧朋侣,远将清句代幽兰。

“舞袂回风人斗丽”平仄韵脚

拼音:wǔ mèi huí fēng rén dòu lì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞袂回风人斗丽”的相关诗句

“舞袂回风人斗丽”的关联诗句

网友评论


* “舞袂回风人斗丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞袂回风人斗丽”出自宋祁的 《答燕龙图对雪宴百花见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。