“漫红披杏带”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫红披杏带”出自宋代宋祁的《舟中三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:màn hóng pī xìng dài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“漫红披杏带”全诗

《舟中三首》
雾迥絙林趾,波生齧岸沙。
漫红披杏带,短碧上蒲芽。
鲑菜随宜有,浆醪不用赊。
行行乐萧散,未觉远京华。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《舟中三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《舟中三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雾绕高林脚,波浪拍击岸边沙。
漫天红霞映杏花,短草上蒲芽。
鲑鱼和蔬菜随心所欲,浆酒不需借贷。
行舟乐不思蜀,未觉离开繁华京城。

这首诗词描绘了作者乘船行驶在湖泊之中的景象。诗中的雾绕高林脚,波浪拍击岸边沙,给人一种宁静而神秘的感觉。红霞映杏花,短草上蒲芽,描绘了船上的景色,给人一种美丽而生机勃勃的感觉。鲑鱼和蔬菜随心所欲,浆酒不需借贷,表达了作者在船上自由自在地享受美食和美酒的愉悦心情。行舟乐不思蜀,未觉离开繁华京城,表达了作者在船中游览时,心情愉悦,仿佛忘却了繁华都市的喧嚣。

整首诗词以描绘自然景色和船中的愉悦心情为主题,通过对细节的描写,展现了作者在船中游览时的愉悦和放松。同时,诗中也透露出对自然的热爱和对繁华都市的厌倦,表达了对自由和宁静生活的向往。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然和人生的独特感悟,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫红披杏带”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng sān shǒu
舟中三首

wù jiǒng huán lín zhǐ, bō shēng niè àn shā.
雾迥絙林趾,波生齧岸沙。
màn hóng pī xìng dài, duǎn bì shàng pú yá.
漫红披杏带,短碧上蒲芽。
guī cài suí yí yǒu, jiāng láo bù yòng shē.
鲑菜随宜有,浆醪不用赊。
xíng xíng lè xiāo sàn, wèi jué yuǎn jīng huá.
行行乐萧散,未觉远京华。

“漫红披杏带”平仄韵脚

拼音:màn hóng pī xìng dài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫红披杏带”的相关诗句

“漫红披杏带”的关联诗句

网友评论


* “漫红披杏带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫红披杏带”出自宋祁的 《舟中三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。