“敛房障叶似凝愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敛房障叶似凝愁”出自宋代宋祁的《木芙蓉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǎn fáng zhàng yè shì níng chóu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“敛房障叶似凝愁”全诗
《木芙蓉》
寒圃萧萧雨气收,敛房障叶似凝愁。
情知边地霜风恶,不肯将花剩占秋。
情知边地霜风恶,不肯将花剩占秋。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《木芙蓉》宋祁 翻译、赏析和诗意
《木芙蓉》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒圃萧萧雨气收,
敛房障叶似凝愁。
情知边地霜风恶,
不肯将花剩占秋。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象。雨停了,寒冷的秋风吹过寂静的花园,花瓣像是被雨水打湿后凝结成泪珠,散发出忧愁的气息。诗人明白边地的霜风是多么的凛冽,因此不愿意让花朵留在秋天中。
赏析:
《木芙蓉》以简洁而凄美的语言描绘了秋天的景色和诗人的情感。诗中的“寒圃”和“萧萧雨气收”表达了秋天的凉意和雨后的寂静。诗人用“敛房障叶似凝愁”来形容花瓣,将花朵与人的情感相联系,表达了诗人内心的忧愁和无奈。最后两句“情知边地霜风恶,不肯将花剩占秋”,表达了诗人对边地恶劣环境的了解和对花朵的保护之情。整首诗以简练的语言传达了诗人对自然景色的感受和对生命的珍惜之情,展现了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。
“敛房障叶似凝愁”全诗拼音读音对照参考
mù fú róng
木芙蓉
hán pǔ xiāo xiāo yǔ qì shōu, liǎn fáng zhàng yè shì níng chóu.
寒圃萧萧雨气收,敛房障叶似凝愁。
qíng zhī biān dì shuāng fēng è, bù kěn jiāng huā shèng zhàn qiū.
情知边地霜风恶,不肯将花剩占秋。
“敛房障叶似凝愁”平仄韵脚
拼音:liǎn fáng zhàng yè shì níng chóu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“敛房障叶似凝愁”的相关诗句
“敛房障叶似凝愁”的关联诗句
网友评论
* “敛房障叶似凝愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敛房障叶似凝愁”出自宋祁的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。