“惟馀王粲诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟馀王粲诗”出自宋代宋祁的《长安道中怅然作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi yú wáng càn shī,诗句平仄:平平平仄平。

“惟馀王粲诗”全诗

《长安道中怅然作三首》
兴亡作今古,事往始堪悲。
宫破黄山在,城空北斗移。
走冈寒兔急,啼戍暮鸦饥。
灞岸重回首,惟馀王粲诗

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《长安道中怅然作三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《长安道中怅然作三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兴亡作今古,事往始堪悲。
宫破黄山在,城空北斗移。
走冈寒兔急,啼戍暮鸦饥。
灞岸重回首,惟馀王粲诗。

诗意:
这首诗词表达了诗人对长安道路上的景象和时代变迁的感慨。诗人通过描绘长安的兴衰和历史的变迁,表达了对过去事物的悲伤和对现实的忧虑。他观察到宫殿已经破败,黄山依然耸立;城市空空荡荡,北斗星也在移动。他看到冈上的兔子匆匆奔跑,戍楼上的乌鸦在傍晚时分饥饿啼叫。最后,他回首灞岸,只剩下王粲的诗作。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时代变迁的感慨和对现实的忧虑。通过对长安道路上的景象的描绘,诗人展示了宫殿的破败和城市的荒凉,以及自然界中兔子和乌鸦的行为,这些形象都暗示着时代的变迁和人事的无常。最后,诗人回首灞岸,只剩下王粲的诗作,这是对文化遗产的珍视和对历史的思考。整首诗词通过简洁而富有意境的描写,传达了诗人对时代变迁的深刻感受,展示了他对历史和文化的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟馀王粲诗”全诗拼音读音对照参考

cháng ān dào zhōng chàng rán zuò sān shǒu
长安道中怅然作三首

xīng wáng zuò jīn gǔ, shì wǎng shǐ kān bēi.
兴亡作今古,事往始堪悲。
gōng pò huáng shān zài, chéng kōng běi dǒu yí.
宫破黄山在,城空北斗移。
zǒu gāng hán tù jí, tí shù mù yā jī.
走冈寒兔急,啼戍暮鸦饥。
bà àn chóng huí shǒu, wéi yú wáng càn shī.
灞岸重回首,惟馀王粲诗。

“惟馀王粲诗”平仄韵脚

拼音:wéi yú wáng càn shī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟馀王粲诗”的相关诗句

“惟馀王粲诗”的关联诗句

网友评论


* “惟馀王粲诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟馀王粲诗”出自宋祁的 《长安道中怅然作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。