“几日班春向桑野”的意思及全诗出处和翻译赏析

几日班春向桑野”出自宋代宋祁的《杜少卿知陆州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ rì bān chūn xiàng sāng yě,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“几日班春向桑野”全诗

《杜少卿知陆州》
三年去国别尧云,一箧书空此谤分。
贾谊有才偏陨涕,屈原何赋不思君。
谏囊久晦沈馀草,绶笥重开续旧薰。
几日班春向桑野,汉家新诏十行文。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《杜少卿知陆州》宋祁 翻译、赏析和诗意

《杜少卿知陆州》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三年离开故国别尧云,
一箱书卷如今空无分。
贾谊有才却流落泪,
屈原何曾不思君。
谏官的囊袋久已沉寂,
官员的衣箱重又打开,继续散发着旧时的香气。
几天来,春天已经来到了桑野,
汉朝新的诏令写成了十行的文书。

诗意:
这首诗词表达了作者对离乡别亲的感伤之情。诗中提到了杜少卿,他离开故国已经三年,书卷空无一物,暗示了他在异乡的孤独和无奈。同时,作者通过提到贾谊和屈原,表达了对历史上有才华的人物也曾经历离乡之苦的思考。诗的后半部分则描绘了官员们的生活,谏官的囊袋沉寂已久,官员的衣箱重又打开,这些细节展示了官场的变迁和官员们对旧时的怀念。最后,诗中提到了春天的到来和汉朝的新诏令,暗示了时光的流转和社会的变迁。

赏析:
这首诗词通过对离乡别亲的描写,表达了作者对故乡的思念和对时光流转的感慨。诗中运用了对比的手法,通过对杜少卿、贾谊和屈原的提及,展示了历史上有才华的人物也曾经历离乡之苦,强调了离乡的普遍性和无奈感。同时,诗中描绘了官员们的生活,通过谏官的囊袋和官员的衣箱的对比,展示了官场的变迁和官员们对旧时的怀念。最后,诗中提到了春天的到来和汉朝的新诏令,这些细节展示了时光的流转和社会的变迁。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对离乡别亲的情感和对时光流转的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几日班春向桑野”全诗拼音读音对照参考

dù shǎo qīng zhī lù zhōu
杜少卿知陆州

sān nián qù guó bié yáo yún, yī qiè shū kōng cǐ bàng fēn.
三年去国别尧云,一箧书空此谤分。
jiǎ yì yǒu cái piān yǔn tì, qū yuán hé fù bù sī jūn.
贾谊有才偏陨涕,屈原何赋不思君。
jiàn náng jiǔ huì shěn yú cǎo, shòu sì chóng kāi xù jiù xūn.
谏囊久晦沈馀草,绶笥重开续旧薰。
jǐ rì bān chūn xiàng sāng yě, hàn jiā xīn zhào shí háng wén.
几日班春向桑野,汉家新诏十行文。

“几日班春向桑野”平仄韵脚

拼音:jǐ rì bān chūn xiàng sāng yě
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几日班春向桑野”的相关诗句

“几日班春向桑野”的关联诗句

网友评论


* “几日班春向桑野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几日班春向桑野”出自宋祁的 《杜少卿知陆州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。