“十里长皋五里亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里长皋五里亭”出自宋代宋祁的《江上送客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lǐ cháng gāo wǔ lǐ tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十里长皋五里亭”全诗

《江上送客》
十里长皋五里亭,天涯送月泪缘缨。
洛辞但许凌波渡。
桃曲犹烦用楫迎。
远信即时劳裂素,客心何日免摇旌。
芳晨莫遣归期晚,碧草江南正乱鸾。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《江上送客》宋祁 翻译、赏析和诗意

《江上送客》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

十里长皋五里亭,
天涯送月泪缘缨。
洛辞但许凌波渡,
桃曲犹烦用楫迎。

远信即时劳裂素,
客心何日免摇旌。
芳晨莫遣归期晚,
碧草江南正乱鸾。

中文译文:
在长皋十里,五里之处有一座亭子,
天涯边送走月光,泪水沾湿了衣襟。
洛辞只许凌波渡江,
桃花弯曲处还需用船迎接。

远方的书信即刻劳累了裂素纸,
客人的心何时能摆脱摇摆的旌旗。
美好的早晨,请不要让归期晚了,
江南的碧草正在乱舞着凤凰。

诗意和赏析:
《江上送客》描绘了一个离别的场景,诗人在江边送别客人。诗中的景物描写生动而富有情感,通过描绘长皋和五里亭,展现了离别的悲伤和无奈。天涯送月泪缘缨一句表达了诗人内心的伤感和离别的痛苦。

诗中提到的洛辞和凌波渡是指洛阳的诗文和渡江的意象,表达了诗人对客人的祝福和希望他能平安渡过江河。

诗中的远信即时劳裂素一句,描绘了远方书信的急迫和劳累,客心何日免摇旌一句则表达了诗人对客人早日归来的期盼。

最后两句芳晨莫遣归期晚,碧草江南正乱鸾,表达了诗人对客人早日归来的期望,同时也描绘了江南春天的美景,以及碧草中飞舞的凤凰,给人以希望和喜悦的感觉。

整首诗词以离别为主题,通过描绘景物和表达情感,展现了诗人对离别的思念和对客人归来的期盼,同时也展示了江南春天的美丽景色,给人以深深的感动和美好的遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里长皋五里亭”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng sòng kè
江上送客

shí lǐ cháng gāo wǔ lǐ tíng, tiān yá sòng yuè lèi yuán yīng.
十里长皋五里亭,天涯送月泪缘缨。
luò cí dàn xǔ líng bō dù.
洛辞但许凌波渡。
táo qū yóu fán yòng jí yíng.
桃曲犹烦用楫迎。
yuǎn xìn jí shí láo liè sù, kè xīn hé rì miǎn yáo jīng.
远信即时劳裂素,客心何日免摇旌。
fāng chén mò qiǎn guī qī wǎn, bì cǎo jiāng nán zhèng luàn luán.
芳晨莫遣归期晚,碧草江南正乱鸾。

“十里长皋五里亭”平仄韵脚

拼音:shí lǐ cháng gāo wǔ lǐ tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里长皋五里亭”的相关诗句

“十里长皋五里亭”的关联诗句

网友评论


* “十里长皋五里亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里长皋五里亭”出自宋祁的 《江上送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。