“愁怀切向谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁怀切向谁”出自唐代杜荀鹤的《秋日旅舍卧病呈所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu huái qiē xiàng shuí,诗句平仄:平平平仄平。

“愁怀切向谁”全诗

《秋日旅舍卧病呈所知》
秋色上庭枝,愁怀切向谁?青云无势日,华发有狂时。
枕上闻风雨,江南系别离。
如何吟到此,此道不闻知。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋日旅舍卧病呈所知》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋日旅舍卧病呈所知》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋天的色彩上升到庭院的树枝上,忧愁的心情向谁倾诉?
青云失去了往日的威势,华发却有狂放的时光。
躺在枕上听风雨声,思念江南的离别之情。
如何才能吟咏到这里,这种境界是无法被常人所知悉。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日旅舍中卧病的诗人内心的感受和思考。诗人在秋天的景色中感到忧愁,他思考着自己的命运和人生的起伏。他觉得自己的才华和志向已经不再像过去那样有力量,而年华却在不知不觉中逝去。他躺在床上听着风雨声,思念着离别的江南之地。他感叹自己的诗才无法被人所理解和赏识。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人内心的孤独和忧伤。秋天的景色和自然的变化成为诗人内心情感的映射,诗人通过描绘自然景色来表达自己的心境。诗中的青云和华发象征着诗人的才华和年华,青云失去势力,华发却有狂放的时光,表达了诗人对自己才华逐渐衰退的忧虑和对时间流逝的感慨。诗人躺在床上听风雨声,思念江南,表达了对离别和思乡的情感。最后两句表达了诗人的自省和对自己诗才无法被理解的无奈。整首诗词以简洁的语言展现了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁怀切向谁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì lǚ shè wò bìng chéng suǒ zhī
秋日旅舍卧病呈所知

qiū sè shàng tíng zhī, chóu huái qiē xiàng shuí? qīng yún wú shì rì, huá fà yǒu kuáng shí.
秋色上庭枝,愁怀切向谁?青云无势日,华发有狂时。
zhěn shàng wén fēng yǔ, jiāng nán xì bié lí.
枕上闻风雨,江南系别离。
rú hé yín dào cǐ, cǐ dào bù wén zhī.
如何吟到此,此道不闻知。

“愁怀切向谁”平仄韵脚

拼音:chóu huái qiē xiàng shuí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁怀切向谁”的相关诗句

“愁怀切向谁”的关联诗句

网友评论


* “愁怀切向谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁怀切向谁”出自杜荀鹤的 《秋日旅舍卧病呈所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。