“假使重相见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“假使重相见”全诗
悄悄下廉幕,残灯火。
再三追往
事,离魂乱,愁肠锁。
无
语沈吟坐。
好天好景,未省展眉则个。
从前早是多成破。
何况经岁月,相抛[身单]。
假使重相
见,还得似、旧时麽。
悔
恨无计那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
分类: 鹤冲天
作者简介(柳永)
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
《鹤冲天》柳永 翻译、赏析和诗意
《鹤冲天·闲窗漏永》是宋代诗人柳永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闲窗漏永,月冷霜华堕。
悄悄下廉幕,残灯火。
再三追往事,离魂乱,愁肠锁。
无语沈吟坐。
好天好景,未省展眉则个。
从前早是多成破。
何况经岁月,相抛[身单]。
假使重相见,还得似、旧时麽。
悔恨无计那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
诗意:
这首诗词描绘了诗人内心的孤独和忧伤。诗人坐在闲置的窗前,时间流逝得很慢,月亮冷冷地照着霜华落下。寂静的房间里只有残留的灯火。诗人不断回忆过去的事情,离别的痛苦使他的心乱如麻,愁肠百结。他默默地坐着,无言地沉思。
诗人觉得天气和景色都很美好,但他却没有心情去欣赏。过去的种种破碎和失去已经够多了,何况经历了岁月的洗礼,他们相互抛弃,各自孤单。即使假设他们再次相见,也只能像从前一样,没有什么改变。诗人对于自己的悔恨感到无计可施。这个漫长的夜晚,他只能自己黯然失落。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人内心的孤独和忧伤。通过描绘寂静的房间、冷冷的月光和残留的灯火,诗人创造了一种凄凉的氛围。他通过回忆过去的事情,表达了对失去和离别的痛苦,以及对时间流逝的无奈和悔恨。诗人的内心世界在这首诗词中得到了深刻的揭示,读者可以感受到他的孤独和无助。整首诗词以悲凉的情感打动人心,展现了柳永独特的才华和对人情世故的洞察力。
“假使重相见”全诗拼音读音对照参考
hè chōng tiān
鹤冲天
xián chuāng lòu yǒng, yuè lěng shuāng huá duò.
闲窗漏永,月冷霜华堕。
qiāo qiāo xià lián mù, cán dēng huǒ.
悄悄下廉幕,残灯火。
zài sān zhuī wǎng
再三追往
shì, lí hún luàn, chóu cháng suǒ.
事,离魂乱,愁肠锁。
wú
无
yǔ shěn yín zuò.
语沈吟坐。
hǎo tiān hǎo jǐng, wèi shěng zhǎn méi zé gè.
好天好景,未省展眉则个。
cóng qián zǎo shì duō chéng pò.
从前早是多成破。
hé kuàng jīng suì yuè, xiāng pāo shēn dān.
何况经岁月,相抛[身单]。
jiǎ shǐ zhòng xiāng
假使重相
jiàn, hái dé shì jiù shí mó.
见,还得似、旧时麽。
huǐ
悔
hèn wú jì nà.
恨无计那。
tiáo tiáo liáng yè, zì jiā zhǐ nèn cuī cuò.
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
“假使重相见”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。