“拔宅逃来住海滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

拔宅逃来住海滨”出自宋代文天祥的《怀扬通州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bá zhái táo lái zhù hǎi bīn,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“拔宅逃来住海滨”全诗

《怀扬通州》
仲连义不帝西秦,拔宅逃来住海滨
我亦东寻烟雾去,扶桑影里看金轮。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《怀扬通州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《怀扬通州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲连义不帝西秦,
拔宅逃来住海滨。
我亦东寻烟雾去,
扶桑影里看金轮。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的追求和理想的思考。诗中的“仲连义”指的是文天祥自己,他不愿意为西秦朝廷效力,选择离开家园,来到海滨定居。诗人表示自己也像仲连义一样,向东方追寻烟雾,希望在扶桑(指东方国家,可能指日本)的影子下看到金轮(指佛教中的宝轮,象征着智慧和解脱)。

赏析:
这首诗词通过对自己的追求和理想的描绘,展现了作者的坚定和追求真理的决心。诗人选择离开家园,追寻烟雾,寻找智慧和解脱的象征。这种追求和对理想的执着,体现了文天祥的豪情壮志和对人生意义的思考。整首诗词简洁明快,用意深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拔宅逃来住海滨”全诗拼音读音对照参考

huái yáng tōng zhōu
怀扬通州

zhòng lián yì bù dì xī qín, bá zhái táo lái zhù hǎi bīn.
仲连义不帝西秦,拔宅逃来住海滨。
wǒ yì dōng xún yān wù qù, fú sāng yǐng lǐ kàn jīn lún.
我亦东寻烟雾去,扶桑影里看金轮。

“拔宅逃来住海滨”平仄韵脚

拼音:bá zhái táo lái zhù hǎi bīn
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拔宅逃来住海滨”的相关诗句

“拔宅逃来住海滨”的关联诗句

网友评论


* “拔宅逃来住海滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拔宅逃来住海滨”出自文天祥的 《怀扬通州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。