“眼前风景异山河”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼前风景异山河”出自宋代文天祥的《渡瓜洲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn qián fēng jǐng yì shān hé,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“眼前风景异山河”全诗

《渡瓜洲》
跨江半壁阅千帆,虎在深山龙在潭。
当日本为南制北,如今翻被北持南。
眼前风景异山河,无柰诸君笑语何。
坐上有人正愁绝,胡儿便道是偻儸。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《渡瓜洲》文天祥 翻译、赏析和诗意

《渡瓜洲》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在渡过瓜洲时的心情和对时局的思考。

诗词的中文译文如下:
跨江半壁阅千帆,
虎在深山龙在潭。
当日本为南制北,
如今翻被北持南。
眼前风景异山河,
无柰诸君笑语何。
坐上有人正愁绝,
胡儿便道是偻儸。

诗意和赏析:
这首诗词以渡过瓜洲为背景,通过描绘江上的船只和对时局的思考,表达了作者对国家命运的忧虑和对时代变迁的感慨。

首先,诗中的“跨江半壁阅千帆”描绘了作者在江上眺望,看到了千帆过尽的景象,暗示了时光的流转和世事的变迁。

接着,作者运用了“虎在深山龙在潭”的比喻,表达了当时南宋面临的困境。虎代表北方的金国,龙代表南方的宋国,暗示了北方势力的强大和南方的危机。

然后,诗中提到了“当日本为南制北,如今翻被北持南”,表达了作者对当时南宋政权的衰落和北方势力的崛起感到痛心和无奈。

接下来,诗中的“眼前风景异山河,无柰诸君笑语何”表达了作者对眼前局势的不安和对当时朋友们轻松笑谈的无奈。

最后,诗中的“坐上有人正愁绝,胡儿便道是偻儸”揭示了作者内心的焦虑和对时局的担忧。胡儿的话语“偻儸”意味着事情的发展不容乐观,进一步强调了作者对国家命运的忧虑。

总的来说,这首诗词通过描绘江上的景象和对时局的思考,表达了作者对南宋政权衰落和北方势力崛起的忧虑和无奈之情,同时也反映了作者对国家命运的关切和对时代变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼前风景异山河”全诗拼音读音对照参考

dù guā zhōu
渡瓜洲

kuà jiāng bàn bì yuè qiān fān, hǔ zài shēn shān lóng zài tán.
跨江半壁阅千帆,虎在深山龙在潭。
dāng rì běn wèi nán zhì běi, rú jīn fān bèi běi chí nán.
当日本为南制北,如今翻被北持南。
yǎn qián fēng jǐng yì shān hé, wú nài zhū jūn xiào yǔ hé.
眼前风景异山河,无柰诸君笑语何。
zuò shàng yǒu rén zhèng chóu jué, hú ér biàn dào shì lóu luó.
坐上有人正愁绝,胡儿便道是偻儸。

“眼前风景异山河”平仄韵脚

拼音:yǎn qián fēng jǐng yì shān hé
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼前风景异山河”的相关诗句

“眼前风景异山河”的关联诗句

网友评论


* “眼前风景异山河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼前风景异山河”出自文天祥的 《渡瓜洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。