“沉思情延伫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉思情延伫”出自宋代文天祥的《北行第九十三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chén sī qíng yán zhù,诗句平仄:平平平平仄。
“沉思情延伫”全诗
《北行第九十三》
平野入青徐,桑柘叶如雨。
信美无与适,沉思情延伫。
信美无与适,沉思情延伫。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《北行第九十三》文天祥 翻译、赏析和诗意
《北行第九十三》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
北行第九十三,
朝阳照平野。
桑树和柘树的叶子像雨一样飘落。
这美景无与伦比,
使我陷入沉思,情感久久停留。
诗意:
这首诗描绘了文天祥北行途中的景色。他看到了朝阳照耀着平野,桑树和柘树的叶子像雨一样飘落。这美景让他感到无与伦比,使他陷入了沉思,情感久久停留。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了北方平野的美景。作者通过描绘朝阳照耀下的平野和飘落的桑柘叶子,展现了大自然的壮丽景色。诗中的"信美无与适"表达了作者对这美景的赞叹之情,同时也暗示了作者对美的追求和对真理的追寻。最后两句"沉思情延伫"表达了作者在这美景中陷入深思的心境,情感久久停留。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对大自然美景的赞美和对人生的思考,给人以深深的思考和感悟。
“沉思情延伫”全诗拼音读音对照参考
běi xíng dì jiǔ shí sān
北行第九十三
píng yě rù qīng xú, sāng zhè yè rú yǔ.
平野入青徐,桑柘叶如雨。
xìn měi wú yǔ shì, chén sī qíng yán zhù.
信美无与适,沉思情延伫。
“沉思情延伫”平仄韵脚
拼音:chén sī qíng yán zhù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沉思情延伫”的相关诗句
“沉思情延伫”的关联诗句
网友评论
* “沉思情延伫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沉思情延伫”出自文天祥的 《北行第九十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。