“闲眠想白云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲眠想白云”全诗
几成白宰相,谁识故将军。
暗坐羞红日,闲眠想白云。
苍苍竟何意,未肯丧斯文。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《自叹三首》文天祥 翻译、赏析和诗意
《自叹三首》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疾病连三次,形容落九分。
几成白宰相,谁识故将军。
暗坐羞红日,闲眠想白云。
苍苍竟何意,未肯丧斯文。
诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自身疾病的感叹和无奈之情。作者通过自述连续三次的疾病,形容自己的身体已经虚弱到了九成之多。他曾经是宰相的候选人,但是如今却无人认识他这位曾经的将军。他默默地坐在一旁,羞愧地避开了红日的光芒,闲暇时只能幻想着白云的自由自在。他对于苍茫的天地,对于自己的处境,心中充满了疑问,但他仍然不愿放弃自己的文学才华。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描绘自己的疾病和身体的虚弱,作者展现了自己的无力感和对逝去荣光的怀念。他曾经是备受尊敬的宰相候选人,但如今却被人遗忘,这使他感到无比的孤独和无助。他在日光下默默坐着,感到羞愧,因为他已经失去了昔日的辉煌。在闲暇时,他只能通过幻想白云来逃避现实的困境。最后两句表达了作者对于苍茫天地的疑问,他不明白这一切的意义何在,但他仍然坚守自己的文学才华,不愿放弃。整首诗词通过简练的语言和深沉的情感,展现了作者内心的挣扎和坚持。
“闲眠想白云”全诗拼音读音对照参考
zì tàn sān shǒu
自叹三首
jí bìng lián sān cì, xíng róng luò jiǔ fēn.
疾病连三次,形容落九分。
jǐ chéng bái zǎi xiàng, shuí shí gù jiāng jūn.
几成白宰相,谁识故将军。
àn zuò xiū hóng rì, xián mián xiǎng bái yún.
暗坐羞红日,闲眠想白云。
cāng cāng jìng hé yì, wèi kěn sàng sī wén.
苍苍竟何意,未肯丧斯文。
“闲眠想白云”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。