“棹取扁舟湖海去”的意思及全诗出处和翻译赏析

棹取扁舟湖海去”出自宋代文天祥的《寄故人刘方斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào qǔ piān zhōu hú hǎi qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“棹取扁舟湖海去”全诗

《寄故人刘方斋》
溪头浊潦拥鱼虾,笑杀渔翁下钓差。
棹取扁舟湖海去,悠悠心事寄芦花。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《寄故人刘方斋》文天祥 翻译、赏析和诗意

《寄故人刘方斋》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪头浊潦拥鱼虾,
笑杀渔翁下钓差。
棹取扁舟湖海去,
悠悠心事寄芦花。

诗意:
这首诗词描绘了作者寄给故友刘方斋的情景。诗中描述了溪水浑浊,鱼虾成群,渔翁笑杀了下钓的差错。作者乘着小船划向湖海,心中的事情如同漂浮的芦花一样悠悠飘荡。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅自然景色和人物活动的画面。溪水浑浊、鱼虾拥挤,展现了自然界的繁荣和生机。渔翁笑杀下钓的差错,表达了作者对生活中小小失误的宽容和豁达。而作者乘船离去,将心事寄托于漂浮的芦花,表达了他内心的深情和思念之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友人的思念和祝福,同时展现了自然界的景色和人物活动。通过描绘自然景色和人物活动,作者表达了对友人的思念之情,并以自然景色中的细节来凸显人生的宽容和豁达。这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展现了文天祥独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棹取扁舟湖海去”全诗拼音读音对照参考

jì gù rén liú fāng zhāi
寄故人刘方斋

xī tóu zhuó lǎo yōng yú xiā, xiào shā yú wēng xià diào chà.
溪头浊潦拥鱼虾,笑杀渔翁下钓差。
zhào qǔ piān zhōu hú hǎi qù, yōu yōu xīn shì jì lú huā.
棹取扁舟湖海去,悠悠心事寄芦花。

“棹取扁舟湖海去”平仄韵脚

拼音:zhào qǔ piān zhōu hú hǎi qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棹取扁舟湖海去”的相关诗句

“棹取扁舟湖海去”的关联诗句

网友评论


* “棹取扁舟湖海去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棹取扁舟湖海去”出自文天祥的 《寄故人刘方斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。