“失涕万人挥”的意思及全诗出处和翻译赏析

失涕万人挥”出自宋代文天祥的《京城第二十》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī tì wàn rén huī,诗句平仄:平仄仄平平。

“失涕万人挥”全诗

《京城第二十》
当宁陷玉座,两宫弃紫微。
北城悲笳发,失涕万人挥

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《京城第二十》文天祥 翻译、赏析和诗意

《京城第二十》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当宁陷玉座,两宫弃紫微。
北城悲笳发,失涕万人挥。

诗意:
这首诗词描绘了当时南宋京城(即汴京,今河南开封)被金国侵略时的景象。宁宗被俘,玉座失守,两宫(指皇宫和宰相府)放弃了紫微殿(皇帝居住的地方)。北城的悲哀之音传出,万人挥泪告别。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了作者对南宋京城沦陷的悲痛之情。宁宗被俘,玉座失守,象征着南宋政权的覆灭。两宫弃紫微,意味着皇宫和宰相府都被迫离开紫微殿,失去了权力和地位。北城悲笳发,描述了北城传来的悲伤的笳声,象征着京城的哀愁和人们的离别之情。失涕万人挥,表达了无数人的眼泪和离别的场景。

这首诗词通过简洁而有力的语言,描绘了南宋京城沦陷时的凄凉景象,表达了作者对国家命运的忧虑和对沦陷的痛心。它展现了作者对国家的忠诚和对民众的关怀,同时也反映了那个时代的动荡和悲壮。这首诗词以其深刻的意境和情感,成为了文天祥的代表作之一,也是宋代文学的珍贵遗产之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失涕万人挥”全诗拼音读音对照参考

jīng chéng dì èr shí
京城第二十

dāng níng xiàn yù zuò, liǎng gōng qì zǐ wēi.
当宁陷玉座,两宫弃紫微。
běi chéng bēi jiā fā, shī tì wàn rén huī.
北城悲笳发,失涕万人挥。

“失涕万人挥”平仄韵脚

拼音:shī tì wàn rén huī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失涕万人挥”的相关诗句

“失涕万人挥”的关联诗句

网友评论


* “失涕万人挥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失涕万人挥”出自文天祥的 《京城第二十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。