“今古为短气”的意思及全诗出处和翻译赏析

今古为短气”出自宋代文天祥的《祖逖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn gǔ wèi duǎn qì,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“今古为短气”全诗

《祖逖》
平生祖豫州,白首起大事。
东门长啸儿,为逊一头地。
何哉戴若思,中道奋螳臂。
豪杰事垂成,今古为短气

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《祖逖》文天祥 翻译、赏析和诗意

《祖逖》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祖逖,平生祖豫州,
白首起大事。
东门长啸儿,
为逊一头地。
何哉戴若思,
中道奋螳臂。
豪杰事垂成,
今古为短气。

诗意:
这首诗词描述了祖逖这位豪杰的一生。祖逖是豫州人,他年老时仍然奋发起大事业。他在东门长啸,表达了自己要超越他人的决心。他戴着若思之帽,意味着他怀揣着对国家和民族的思考和关怀。他在中途奋起,像螳臂一样努力奋斗。他的豪杰事业即将完成,但在历史长河中,他的成就却显得短暂。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了祖逖的豪情壮志和对国家的忠诚。诗中的“白首起大事”表明祖逖年老仍然有为国家做出贡献的决心。他在东门长啸,象征着他要超越他人,为国家争光。戴若思之帽则表明他对国家和民族的思考和关怀。诗中的“中道奋螳臂”形象地描绘了祖逖奋发努力的形象。最后两句“豪杰事垂成,今古为短气”表达了祖逖的豪情壮志即将实现,但在历史长河中,他的成就却显得短暂。整首诗词通过简练的语言和形象的描写,展现了祖逖的英雄气概和对国家的忠诚,给人以激励和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今古为短气”全诗拼音读音对照参考

zǔ tì
祖逖

píng shēng zǔ yù zhōu, bái shǒu qǐ dà shì.
平生祖豫州,白首起大事。
dōng mén cháng xiào ér, wèi xùn yī tóu dì.
东门长啸儿,为逊一头地。
hé zāi dài ruò sī, zhōng dào fèn táng bì.
何哉戴若思,中道奋螳臂。
háo jié shì chuí chéng, jīn gǔ wèi duǎn qì.
豪杰事垂成,今古为短气。

“今古为短气”平仄韵脚

拼音:jīn gǔ wèi duǎn qì
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今古为短气”的相关诗句

“今古为短气”的关联诗句

网友评论


* “今古为短气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今古为短气”出自文天祥的 《祖逖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。