“把酒对花姑勿论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把酒对花姑勿论”全诗
人样相看愿元佑,诗章甚雅突黄初。
竞言汲戆犹须复,或谓颜愚亦可如。
把酒对花姑勿论,春行后长莫妨徐。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《和朱衡守约山韵》文天祥 翻译、赏析和诗意
《和朱衡守约山韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔人一出正朋字,
今我惭非行秘书。
人样相看愿元佑,
诗章甚雅突黄初。
竞言汲戆犹须复,
或谓颜愚亦可如。
把酒对花姑勿论,
春行后长莫妨徐。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己文才的谦逊和对友人的赞美之情。作者自谦自己的文采不如古人,但希望能得到古人的庇佑。他认为自己的诗章虽然不如黄初时期的作品那样雅致,但仍然有一定的突破。他与他人辩论时,虽然可能显得有些迟钝,但也有人认为他的见解不输给那些自诩聪明的人。他提醒读者,在欣赏花朵时不要纠结于琐事,春天的行走也不必匆忙。
赏析:
这首诗词展现了文天祥谦逊的性格和对友人的赞美之情。他以自己与古人的对比,表达了对古人文采的敬仰和对自己文才的谦逊。他的诗章虽然不如黄初时期的作品那样雅致,但他仍然有自己的突破和创新。他在辩论中可能显得有些迟钝,但也有人认为他的见解不输给那些自诩聪明的人。最后,他提醒读者在欣赏花朵时不要纠结于琐事,春天的行走也不必匆忙,表达了对自然的享受和对宁静的向往。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,展现了他对自己才华的谦逊态度和对友人的赞美之情。同时,通过对自然和生活的描绘,诗词也传达了对宁静和慢节奏生活的向往。
“把酒对花姑勿论”全诗拼音读音对照参考
hé zhū héng shǒu yuē shān yùn
和朱衡守约山韵
xī rén yī chū zhèng péng zì, jīn wǒ cán fēi xíng mì shū.
昔人一出正朋字,今我惭非行秘书。
rén yàng xiāng kàn yuàn yuán yòu, shī zhāng shén yǎ tū huáng chū.
人样相看愿元佑,诗章甚雅突黄初。
jìng yán jí gàng yóu xū fù, huò wèi yán yú yì kě rú.
竞言汲戆犹须复,或谓颜愚亦可如。
bǎ jiǔ duì huā gū wù lùn, chūn xíng hòu zhǎng mò fáng xú.
把酒对花姑勿论,春行后长莫妨徐。
“把酒对花姑勿论”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。