“汝去迎妻子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汝去迎妻子”全诗
即今萤已乱,好与雁同来。
东望西江水,南游北户开。
卜居期静处,会有故人杯。
楚塞难为路,蓝田莫滞留。
衣裳判白露,鞍马信清秋。
满峡重江水,开帆八月舟。
此时同一醉,应在仲宣楼。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《舍弟观归蓝田迎新妇,送示两篇》杜甫 翻译、赏析和诗意
《舍弟观归蓝田迎新妇,送示两篇》是唐代诗人杜甫的作品。这首诗描述了杜甫的弟弟去蓝田迎接新妇的情景,以及送别时的思念和祝福。
诗中,杜甫告诉弟弟,他要去迎接新妇,但是他却不能回来,因为他正念着他的故乡。他希望弟弟能够带着萤火和候鸟一起回来。他望着东边的江水,向南游走,北边的家门敞开。他希望弟弟能够在安静的地方安居,与故友共饮。他提到楚塞难为路,蓝田不宜停留。他的衣裳上沾满了白露,马鞍上有秋天的信号。他看到满峡的江水,开着船在八月的风中航行。他希望在这个时候能够一起醉酒,应该在仲宣楼上。
这首诗表达了杜甫对弟弟的思念和祝福,同时也表达了对故乡的思念和对自由的向往。诗中运用了自然景物的描写,以及对家乡和友情的渴望,展现了杜甫深沉的情感和对人生的思考。
“汝去迎妻子”全诗拼音读音对照参考
shè dì guān guī lán tián yíng xīn fù, sòng shì liǎng piān
舍弟观归蓝田迎新妇,送示两篇
rǔ qù yíng qī zǐ, gāo qiū niàn què huí.
汝去迎妻子,高秋念却回。
jí jīn yíng yǐ luàn, hǎo yǔ yàn tóng lái.
即今萤已乱,好与雁同来。
dōng wàng xī jiāng shuǐ, nán yóu běi hù kāi.
东望西江水,南游北户开。
bǔ jū qī jìng chù, huì yǒu gù rén bēi.
卜居期静处,会有故人杯。
chǔ sāi nán wéi lù, lán tián mò zhì liú.
楚塞难为路,蓝田莫滞留。
yī shang pàn bái lù, ān mǎ xìn qīng qiū.
衣裳判白露,鞍马信清秋。
mǎn xiá zhòng jiāng shuǐ, kāi fān bā yuè zhōu.
满峡重江水,开帆八月舟。
cǐ shí tóng yī zuì, yīng zài zhòng xuān lóu.
此时同一醉,应在仲宣楼。
“汝去迎妻子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。