“尔到江陵府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔到江陵府”全诗
乱难生有别,聚集病应瘳。
飒飒开啼眼,朝朝上水楼。
老身须付托,白骨更何忧。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《得舍弟观书自中都已达江陵,今兹暮春月末…情见乎词》杜甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
你已经到达了江陵府,何时可以到达峡州。
乱难时期有不同的遭遇,聚集在一起的疾病应该能康复。
清晨醒来开启双眼,每天都看着江水和楼阁。
年老的身体需要靠别人照料,白骨归于大地也无所畏惧。
诗意及赏析:
这首诗描写了诗人身处乱世的困境和自己的朋友的境况,表达了对人生的思考和对生与死的理解。
诗的前两句描述了诗人到达江陵府并渴望到达峡州的心情。这是诗人在乱世中行走的困境,不得不暂时停留在江陵府,但他仍然希望尽快到达目的地。
接下来的两句表达了不同的遭遇和疾病的康复。乱世之中,人们都面临着不同的困难和挑战,但只有集体的力量和团结才能克服困难,病痛也能得到痊愈。
后两句则表现了对生死的思考。诗人描述自己清晨醒来开启双眼,每天看着江水和楼阁,暗示着活着的希望和对美好生活的渴望。然而,年老的他还需要依靠别人的照料,而自己的白骨最终也会归于大地。这里反映了对生与死最终归一的理解,诗人对死亡的态度渐渐从恐惧转变为坦然。整首诗以简洁凝练的语言描绘了乱世的苦难和对生死的思考,展现了杜甫独特的人生观和情感世界。
“尔到江陵府”全诗拼音读音对照参考
dé shè dì guān shū zì zhōng dōu yǐ dá jiāng líng, jīn zī mù chūn yuè mò qíng jiàn hū cí
得舍弟观书自中都已达江陵,今兹暮春月末…情见乎词
ěr dào jiāng líng fǔ, hé shí dào xiá zhōu.
尔到江陵府,何时到峡州。
luàn nán shēng yǒu bié, jù jí bìng yīng chōu.
乱难生有别,聚集病应瘳。
sà sà kāi tí yǎn, zhāo zhāo shàng shuǐ lóu.
飒飒开啼眼,朝朝上水楼。
lǎo shēn xū fù tuō, bái gǔ gèng hé yōu.
老身须付托,白骨更何忧。
“尔到江陵府”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。