“向来松下鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来松下鹤”全诗
颇怀常杕意,忍诵蓼莪诗。
浮世百年梦,高人千载期。
楚囚一杯水,胜似九霞户。
向来松下鹤,今日傍谁门。
梦见瑶池沸,愁看玉垒昏。
所思多死所,焉用独生存。
可惜菖蒲老,风烟满故园。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《端午初度》文天祥 翻译、赏析和诗意
《端午初度》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
死所初何怨,生朝只自知。
颇怀常杕意,忍诵蓼莪诗。
浮世百年梦,高人千载期。
楚囚一杯水,胜似九霞户。
向来松下鹤,今日傍谁门。
梦见瑶池沸,愁看玉垒昏。
所思多死所,焉用独生存。
可惜菖蒲老,风烟满故园。
诗意:
这首诗词表达了作者对生死和人生意义的思考。作者认为,死亡并没有什么可怨恨的,只有活着的人自己明白生命的意义。他怀念过去的友谊和美好的时光,但他也能忍受困境,坚持诵读自己的诗篇。他认为人世间的一切都是短暂的梦幻,而真正伟大的人物需要经历千载才能被人们所记住。他以楚国囚徒只有一杯水的境遇来比喻,认为这样的境况胜过拥有九霞之门。他曾经在松树下看到仙鹤,但现在他却在谁的门前徘徊。他梦见瑶池沸腾,但现实中他只能愁眼看着玉垒昏暗。他认为思念死去的人多于对生存的渴望,因此他质疑独自生存的意义。他感叹菖蒲草老去,故园充满风烟,表达了对时光流转和故乡变迁的遗憾之情。
赏析:
《端午初度》以简洁而深刻的语言,表达了作者对生死和人生意义的思考。诗中运用了对比和象征的手法,通过对生死、友谊、困境和人生价值的描绘,展现了作者对人生的独特见解。诗中的意象和比喻使诗词更具有感染力和思考性。整首诗词以悲凉的情感贯穿始终,表达了作者对时光流转、友情消逝和故乡变迁的忧伤之情。这首诗词通过对生死和人生意义的思考,引发读者对生命的思考和反思。
“向来松下鹤”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ chū dù
端午初度
sǐ suǒ chū hé yuàn, shēng cháo zhǐ zì zhī.
死所初何怨,生朝只自知。
pō huái cháng dì yì, rěn sòng liǎo é shī.
颇怀常杕意,忍诵蓼莪诗。
fú shì bǎi nián mèng, gāo rén qiān zǎi qī.
浮世百年梦,高人千载期。
chǔ qiú yī bēi shuǐ, shèng sì jiǔ xiá hù.
楚囚一杯水,胜似九霞户。
xiàng lái sōng xià hè, jīn rì bàng shuí mén.
向来松下鹤,今日傍谁门。
mèng jiàn yáo chí fèi, chóu kàn yù lěi hūn.
梦见瑶池沸,愁看玉垒昏。
suǒ sī duō sǐ suǒ, yān yòng dú shēng cún.
所思多死所,焉用独生存。
kě xī chāng pú lǎo, fēng yān mǎn gù yuán.
可惜菖蒲老,风烟满故园。
“向来松下鹤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。