“江雨带天流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江雨带天流”全诗
宫殿扃春仗,衣冠锁月游。
伤心今北府,遗恨古东洲。
王气如川至,龙兴海上州。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《长溪道中和张自山韵》文天祥 翻译、赏析和诗意
《长溪道中和张自山韵》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗描绘了潮风怒吼、江雨滔滔的景象,以及宫殿中春仗的热闹场面和衣冠楚楚的游人。诗人表达了自己对北府的伤心和对古东洲的遗憾之情。他认为王气如川般涌至,龙的力量在海上的州中兴起。
这首诗词的中文译文如下:
潮风连地吼,江雨带天流。
宫殿扃春仗,衣冠锁月游。
伤心今北府,遗恨古东洲。
王气如川至,龙兴海上州。
诗词的诗意是通过描绘自然景象和人物活动,表达了诗人对时代变迁和个人遭遇的感慨和思考。潮风吼叫、江雨滔滔,形象地描绘了大自然的磅礴力量。宫殿中的春仗和衣冠齐整的游人,展示了繁华盛世的场景。然而,诗人内心却充满了伤感和遗憾,他对北府的现状感到痛心,对古东洲的过去怀有遗憾之情。最后两句表达了王气如川般涌至,龙的力量在海上的州中兴起的信念和希望。
这首诗词通过对自然景象和人物活动的描绘,展示了诗人对时代和个人命运的思考和感慨。它以简洁而富有意境的语言,表达了作者对时代变迁和个人遭遇的复杂情感,同时也展示了对未来的希望和信心。整体上,这首诗词充满了豪情壮志和对美好未来的向往,具有较高的艺术价值。
“江雨带天流”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xī dào zhōng hé zhāng zì shān yùn
长溪道中和张自山韵
cháo fēng lián dì hǒu, jiāng yǔ dài tiān liú.
潮风连地吼,江雨带天流。
gōng diàn jiōng chūn zhàng, yì guān suǒ yuè yóu.
宫殿扃春仗,衣冠锁月游。
shāng xīn jīn běi fǔ, yí hèn gǔ dōng zhōu.
伤心今北府,遗恨古东洲。
wáng qì rú chuān zhì, lóng xīng hǎi shàng zhōu.
王气如川至,龙兴海上州。
“江雨带天流”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。