“暂喜息蛟螭”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂喜息蛟螭”出自唐代杜甫的《孟冬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn xǐ xī jiāo chī,诗句平仄:仄仄平平平。

“暂喜息蛟螭”全诗

《孟冬》
殊俗还多事,方冬变所为。
破甘霜落爪,尝稻雪翻匙。
巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随。
终然减滩濑,暂喜息蛟螭

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《孟冬》杜甫 翻译、赏析和诗意

《孟冬》

殊俗还多事,方冬变所为。
破甘霜落爪,尝稻雪翻匙。
巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随。
终然减滩濑,暂喜息蛟螭。

中文译文:
时值孟冬,俗世之中仍有许多烦琐之事,而自然的气候也已经开始发生变化。野兽经过甘露的洗礼后,穿过雪地留下了爬行的痕迹。稻谷裹着雪被人们击打敲击着,弥散着心中的烦躁,此时的大地像是被一个无形的巨人覆盖着。在巫峡,已经寒气袭来,早春的浅草已经飘落,潜藏于地下的生命,也开始静静等待春天的到来。在瘴气远离的地方,人们终于逐渐改善了生活,不再受到水患和蛟龙的侵袭,心中也略微松了口气。

诗意:
杜甫在这首诗中,描绘了孟冬时节的自然景象,并从中反映了人们的生活状态。诗中所述之事,既是对自然的观察,也是对社会和人性的思考。在叙述内容和节奏分别划分为两部分的结构下,杜甫以概括的语言揭示了季节的变化,同时,还深刻地刻画了人们的喜怒哀乐,以及他们对社会现实的种种困惑和不满。由于时代背景和个人经历等原因,杜甫在文学作品中往往表露出对时代变迁和社会现实的批判。

赏析:
《孟冬》是杜甫的名篇之一,能够从中领略到杜诗的浓郁民族特色和对大自然的独具见解。全诗用两句开头一气呵成,形象生动地勾勒出孟冬时节的自然景象,取材广泛,兼顾坡陀山、河滩、村庄、田野、雪地等物象。诗中多处运用对比手法,如“破甘霜”“稻雪”“巫峡寒”“乌蛮瘴”,以此突出了时节变化和各种事物之间的反差。此外,杜甫的语言犀利生动,富有画面感,用最简单的表达方式描绘出一幅幅精

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂喜息蛟螭”全诗拼音读音对照参考

mèng dōng
孟冬

shū sú hái duō shì, fāng dōng biàn suǒ wéi.
殊俗还多事,方冬变所为。
pò gān shuāng luò zhǎo, cháng dào xuě fān shi.
破甘霜落爪,尝稻雪翻匙。
wū xiá hán dōu báo, wū mán zhàng yuǎn suí.
巫峡寒都薄,乌蛮瘴远随。
zhōng rán jiǎn tān lài, zàn xǐ xī jiāo chī.
终然减滩濑,暂喜息蛟螭。

“暂喜息蛟螭”平仄韵脚

拼音:zàn xǐ xī jiāo chī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂喜息蛟螭”的相关诗句

“暂喜息蛟螭”的关联诗句

网友评论

* “暂喜息蛟螭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂喜息蛟螭”出自杜甫的 《孟冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。